Cesta de la compra

Tintinaires de Catalunya. La presència de Les aventures de Tintín i Milú en terres catalanes

Autor David Baker / Jacint Guillem / Joan Trulls / Pau Vinyes

Editorial LLOP ROIG

Tintinaires de Catalunya. La presència de Les aventures de Tintín i Milú en terres catalanes
-5% dto.    20,00€
19,00€
Ahorra 1,00€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis
España peninsular

La gran afició per les aventures de Tintín que hi ha a Catalunya es deu a la suma de l'esforç de tots el tintinaires.Com que el significat del terme tintinaire es refereix a "qualsevol persona que gaudeix llegint Les ave...

Leer más...
  • Editorial LLOP ROIG
  • ISBN13 9788461754625
  • ISBN10 846175462X
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 128
  • Año de Edición 2016
  • Idioma Catalán
  • Encuadernación Rústica

Tintinaires de Catalunya. La presència de Les aventures de Tintín i Milú en terres catalanes

Autor David Baker / Jacint Guillem / Joan Trulls / Pau Vinyes

Editorial LLOP ROIG

La gran afició per les aventures de Tintín que hi ha a Catalunya es deu a la suma de l'esforç de tots el tintinaires.Com que el significat del terme tintinaire es refereix a "qualsevol persona que gaudeix llegint Les ave...

-5% dto.    20,00€
19,00€
Ahorra 1,00€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

La gran afició per les aventures de Tintín que hi ha a Catalunya es deu a la suma de l'esforç de tots el tintinaires.

Com que el significat del terme tintinaire es refereix a "qualsevol persona que gaudeix llegint Les avenures de Tintín", sota aquest nom s'apleguen infinitat de sensibilitats, tantes com persones. Des de qui ha llegit només un àlbum fins al més gran col·lecionista o expert, tots som tintinaires. 

Els llibres d?en Tintín van arribar a Catalunya l?any 1952, en llengua castellana, amb El Secret de l?Unicorn i El tresor de Rackham el Roig. No fou, però, fins a l?any 1964, un cop superada la censura espanyola, que, pels volts de Sant Jordi, l?Editorial Joventut va pu-blicar Les joies de la Castafiore, el primer Tintín en català. I tot se-guit se?n publicaren més fins a completar-ne la col·lecció, cosa que posa de manifest la gran acceptació que van tenir a casa nostra, i més tenint en compte que cada àlbum valia cent pessetes, una xifra considerable per a aquella època.