Cesta de la compra

Alice in Wonderland/Alice im Wunderland

Editorial DEUTSCHER TASCHENBUCH VERLAG (DTV)

Alice in Wonderland/Alice im Wunderland
-5% dto.    9,80€
9,31€
Ahorra 0,49€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Übersetzung und Anmerkungen von Harald RaykowskiIllustrationen von John Tenniel. Eine der berühmtesten Geschichten der Welt. Die kleine Alice läuft hinter einem Kaninchen her in dessen Bau - und fällt tief ins Erdinnere. Dort wird sie ganz win...

Leer más...

Alice in Wonderland/Alice im Wunderland

Editorial DEUTSCHER TASCHENBUCH VERLAG (DTV)

Übersetzung und Anmerkungen von Harald RaykowskiIllustrationen von John Tenniel. Eine der berühmtesten Geschichten der Welt. Die kleine Alice läuft hinter einem Kaninchen her in dessen Bau - und fällt tief ins Erdinnere. Dort wird sie ganz win...

-5% dto.    9,80€
9,31€
Ahorra 0,49€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Übersetzung und Anmerkungen von Harald RaykowskiIllustrationen von John Tenniel. Eine der berühmtesten Geschichten der Welt. Die kleine Alice läuft hinter einem Kaninchen her in dessen Bau - und fällt tief ins Erdinnere. Dort wird sie ganz winzig, und sie kann plötzlich mit den Tieren sprechen, die da wohnen, und es gibt auch ein paar seltsame Menschen- und Fabelwesen ... Was nun geschieht, Nettes und Aufregendes, überkugelt sich fast immer ins Phantastische. Und was disputiert und diskutiert wird, kippt fast immer um ins Lustig-Absurde. Also: Phantasy und Nonsens. Die anmutig übermütige (und charmant altkluge) Alice besteht alle Absonderlichkeiten mit gutem Stil, aufmerksam zuhörend, tapfer sich Mühe gebend, liebevoll: eine köstliche Kinder-Helden-Gestalt. Das millionenfach verbreitete und meist einfach als wunderschön drauflos fabulierte Geschichte gelesene Buch wird von Harald Raykowski als literarisches Kunstwerk ernstgenommen. Mit Hilfe seiner Übersetzung, die dem Originaltext gegenübersteht, kann auch ein Leser, der im Englischen nicht völlig zu Hause ist, viele der Nuancen herausspüren. Anmerkungen zu einigen beziehungsreichen Wörtern und Wendungen und ein Nachwort über den Autor Lewis Carroll (1832-1898) geben interessante Hinweise. Der hier vorliegende Text ist gegenüber der Originalfassung um ca. 30 Zeilen gekürzt, eine Erklärung dafür findet sich in den Anmerkungen.

Phantasy und Nonsens vom Feinsten - eine der berühmtesten Geschichten der Welt und ein Kinderbuch-Klassiker schlechthin.