Cesta de la compra

Hamlet (Traducción de Ángel-Luis Pujante)

Autor William Shakespeare / Ángel-Luis Pujante

Editorial EDITORIAL ESPASA S.A

Hamlet (Traducción de Ángel-Luis Pujante)
-5% dto.    9,95€
9,46€
Ahorra 0,50€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

El magnífico estudio de Ángel-Luis Pujante analiza el carácter incoherente e incierto de la tragedia y sitúa el atractivo de esta obra, compleja y rica, en ese halo de misterio que suscita la duda y requiere la meditación.Guía de lectura de ...

Leer más...
  • Editorial EDITORIAL ESPASA S.A
  • ISBN13 9788467033380
  • ISBN10 846703338X
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 304
  • Colección Teatro #
  • Año de Edición 2000
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

Hamlet (Traducción de Ángel-Luis Pujante)

Autor William Shakespeare / Ángel-Luis Pujante

Editorial EDITORIAL ESPASA S.A

El magnífico estudio de Ángel-Luis Pujante analiza el carácter incoherente e incierto de la tragedia y sitúa el atractivo de esta obra, compleja y rica, en ese halo de misterio que suscita la duda y requiere la meditación.Guía de lectura de ...

-5% dto.    9,95€
9,46€
Ahorra 0,50€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

El magnífico estudio de Ángel-Luis Pujante analiza el carácter incoherente e incierto de la tragedia y sitúa el atractivo de esta obra, compleja y rica, en ese halo de misterio que suscita la duda y requiere la meditación.Guía de lectura de Clara Calvo.

HAMLET, la obra más conocida de Shakespeare, es en realidad una pieza llena de lagunas e indefiniciones. Una obra enigmática y misteriosa, en la que cada personaje es un artista de la simulación. El propio Hamlet es un ser en continua transformación. En él caben la ceremoniosidad, la cortesía y la reflexión, junto a la pasión, la burla, el enigma o la posibilidad de la locura. En el castillo de Elsenor, en un ambiente que emana corrupción y desconfianza, claustrofóbico y hostil, se alternan escenas solemnes y reveses irónicos, al tiempo que se agita una corte de personajes cuyo sentido último será llevar a Hamlet a vencer su tensión interna y cumplir la venganza por la muerte de su padre. El magnífico estudio de Ángel-Luis Pujante que precede su traducción analiza el carácter incoherente e incierto de la tragedia y sitúa el atractivo de una obra tan compleja y rica en ese halo de misterio que suscita la duda, requiere la meditación y que la ha convertido en uno de los grandes mitos de Occidente.