Si, Acepto
Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. Leer más

Cal saber encaixar

Ellin, Stanley / Folch i Camarasa, Ramón
16,50€
Disponible

Cal saber encaixar és la primera novel·la que, en la meva vida, vaig llegir d?una tirada, sense pauses, sense poder deixar-la anar. Una nit de la dècada dels setanta vaig anar a dormir cap a les deu, vaig obrir el llibre i, cap a la matinada, a les cinc o les sis, girava l?última pàgina amb una sensació de plaer absolut.Compren...
[Leer mas...]

Editorial
ISBN13
ISBN10
Tipo
Páginas
Año de Edición
Idioma
Encuadernación

Cal saber encaixar és la primera novel·la que, en la meva vida, vaig llegir d?una tirada, sense pauses, sense poder deixar-la anar. Una nit de la dècada dels setanta vaig anar a dormir cap a les deu, vaig obrir el llibre i, cap a la matinada, a les cinc o les sis, girava l?última pàgina amb una sensació de plaer absolut.

Comprendreu que va representar una impressió inesborrable per a la meva vida literària. Perquè ho entengueu millor, però, us explicaré que el protagonista del llibre és el fill del propietari d?un bar, un xicot d?uns quinze o setze anys, que, armat amb un revòlver, s?exposa als perills de la nit urbana i viu una història dramàtica i apassionant.

Van passar els anys i el relat va quedar sepultat sota la gran quantitat de llibres i narracions que vaig anar llegint. L?any 1987, si m?haguessin preguntat per l?argument d?aquell llibre mític, hauria dit que no me?n recordava. I, tanmateix, quan amb Jaume Ribera vam jugar a escriure una novel·la, ens va sortir espontàniament la història del fill del propietari d?un bar, un xicot de catorze anys que protagonitzava una història perillosa i dramàtica. Si no n?hi ha prou amb aquestes dades, diré que a Cal saber encaixar apareix un personatge molt important que es diu Flanagan. Els qui coneguin la meva obra entendran ara la importància que aquest llibre que teniu a les mans va tenir a la meva vida.

Com a detall addicional, diré que, que jo sàpiga, aquest relat, que es titula Dreadful Summit en la llengua original, no ha estat mai traduït al castellà.