Warenkorb

Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española

Autor Edward Roberts / Bárbara Pastor

Editorial ALIANZA EDITORIAL, S.A.

Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española
-5% Rabatt.    34,70€
32,97€
Speichern 1,74€
Nicht verfügbar, verfügbarkeit bestätigen
Kostenloser Versand
Festland Spanien

La etimología tiene como objeto descubrir el origen de las palabras, es decir, llegar al "etimo", a la "verdad" del verbo. Contemplar una palabra desde su raíz más remota permite aprehender su significado primero. Así, consultar este Diccionario ...

Lesen Sie mehr ...
  • Verlag ALIANZA EDITORIAL, S.A.
  • ISBN13 9788420652528
  • ISBN10 8420652520
  • Gegenstandsart BUCH
  • Buchseiten 360
  • Sammlung Alianza diccionarios
  • Jahr der Ausgabe 1996
  • Sprache Kastilisch
  • Bindung Gebunden

Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española

Autor Edward Roberts / Bárbara Pastor

Editorial ALIANZA EDITORIAL, S.A.

La etimología tiene como objeto descubrir el origen de las palabras, es decir, llegar al "etimo", a la "verdad" del verbo. Contemplar una palabra desde su raíz más remota permite aprehender su significado primero. Así, consultar este Diccionario ...

-5% Rabatt.    34,70€
32,97€
Speichern 1,74€
Nicht verfügbar, verfügbarkeit bestätigen
Kostenloser Versand
Festland Spanien

Buch Details

La etimología tiene como objeto descubrir el origen de las palabras, es decir, llegar al "etimo", a la "verdad" del verbo. Contemplar una palabra desde su raíz más remota permite aprehender su significado primero. Así, consultar este Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española da lugar a curiosas averiguaciones -por ejemplo, que trabajar significa "sufrir", o que sarcasmo viene de "sacar la sangre a uno"- que arrojan nuevas luces sobre términos cuyo significado creíamos conocer en su plenitud. Una de las grandes novedades de esta obra consiste en presentar las voces agrupadas en familias con un origen etimológico común, lo que permite comprobar de un vistazo los préstamos que el español ha tomado de otras lenguas: del germánico, términos bélicos; del francés, términos de artillería; del persa, textiles y colores, etc. Otra aportación notable consiste en incorporar las palabras españolas de origen árabe (lengua no indoeuropea) que éste ha heredado a su vez del persa, indio, griego y otras lenguas indoeuropeas. Confirmar el dinamismo de las palabras, de las lenguas y de las civilizaciones es, en definitiva, el fruto de este trabajo, "un berenjenal de mucha ciencia y sabiduría", como advierte Camilo José Cela en su prólogo.(*CR*)

Mehr Bücher von Bárbara Pastor