Cesta de la compra

El espejo deformado : versiones, secuelas y adaptaciones en Hollywood

Autor Concepción Carmen Cascajosa Virino

Editorial UNIVERSIDAD DE SEVILLA

El espejo deformado : versiones, secuelas y adaptaciones en Hollywood
-5% dto.    20,00€
19,00€
Ahorra 1,00€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis
España peninsular
  • Editorial UNIVERSIDAD DE SEVILLA
  • ISBN13 9788447210282
  • ISBN10 8447210286
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 354
  • Año de Edición 2011
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

El espejo deformado : versiones, secuelas y adaptaciones en Hollywood

Autor Concepción Carmen Cascajosa Virino

Editorial UNIVERSIDAD DE SEVILLA

-5% dto.    20,00€
19,00€
Ahorra 1,00€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

Nada triunfa tanto como el éxito. Esta frase de Alejandro Dumas padre, utilizada por Todd Gitlin para titular uno de los capítulos de su libro Inside prime time, una crónica del desarrollo de la televisión norteamericana en los años setenta y ochenta, no sólo es una demostración de ingenio, sino también un perfecto resumen de lo que es la filosofía de producción de la industria audiovisual en Estados Unidos.

La idea de que el riesgo debe quedar fuera del negocio del espectáculo no es una intuición gratuita, ya que una de las características esenciales de los productos audiovisuales es la gran inversión económica necesaria y la dificultad de rentabilizarlos en un plazo corto de tiempo. Esta filosofía de producción se manifiesta de diferentes formas, entre las que la adaptación de obras que ya han funcionado anteriormente, del mismo medio o de otros, es la más evidente. Pero tampoco podemos olvidar que sobre este principio también se sustentan los géneros cinematográficos, el star-system, las propias formulas narrativas y las modas de imitaciones que invaden el mercado cada vez que cualquier producto cultural alcanza gran éxito. El trasvase de materiales de un modo de representación a otro o la retroalimentación a través de versiones o continuaciones no se puede considerar en ningún caso un fenómeno contemporáneo, sino uno de los mecanismos básicos de la producción cultural desde los inicios de la civilización, aunque es cierto que en la cultura del ocio actual estas fórmulas de explotación no han hecho sino multiplicarse de forma paralela a la producción de las industrias culturales.
 
El propósito de este libro es analizar cada una de las posibilidades de intercambio y adaptación de materiales narrativos en el ámbito de la producción norteamericana audiovisual norteamericana. A modo de contexto se expone en el capítulo inicial el desarrollo histórico e industrial en el que nos vamos a centrar para mostrar la importancia que las relaciones económicas tienen en este tipo de procesos. A continuación, se cubre de una forma breve un campo de estudio extraordinariamente complejo: las adaptaciones en cine y televisión de materiales narrativos de modos de representación externos, desde la novela a los juegos de mesa pasando por una larga lista en la que conviven la poesía con el serial radiofónico y los cuentos de hadas con los relatos cortos (lo que denominamos, adaptando la terminología de Genette, hipertextualidad externa). El siguiente paso pretende ofrecer una visión algo más extensa de los procesos de retroalimentación desarrollados por las películas para cine, los telefilmes y las series de televisión (la hipertextualidad interna). A pesar de las diferencias que existen entre cada uno de estos formatos, los tres han acabado desarrollando unas fórmulas parecidas de retroalimentación, que en este trabajo se definirán como la versión espacial y temporal, la continuación retrospectiva y prospectiva y elspin-off.
 
Las siguientes secciones, que configuran el grueso de la obra, se ocupan de los intercambios cruzados entre películas, telefilmes y series de televisión (la hipertextualidad cruzada). Se tendrá en cuenta la relación entre los universos diegéticos de ambos textos, estableciéndose tres categorías básicas (la expansión, la sustitución y la transformación) y siempre teniendo como eje la pertinente distinción entre prolongaciones (adaptaciones entre las que existe una continuidad a nivel de equipo de producción) y reelaboraciones (realizadas años más tarde por un nuevo equipo). Finalmente se dedica una pequeña reflexión a las adaptaciones múltiples, particularmente a aquellas en las que el éxito de una adaptación en uno de los dos sentidos analizados anteriormente ha propiciado que vuelva a su medio original. Este tipo de adaptaciones reversibles son una manifestación más de cómo la popularidad de algunos materiales narrativos es capaz de sustentar su pervivencia a lo largo del tiempo, además de mostrar su resistencia al desgaste que supone estar presente de forma simultánea en diferentes modos de representación. De esta forma se realizará un acercamiento global al fenómeno de la hipertextualidad desde una triple perspectiva: la industrial, explicando las circunstancias económicas que permitieron su establecimiento y expansión; la histórica, mostrando su desarrollo y múltiples fases; y la narrativa, analizando el tipo de transformaciones realizadas en un texto para su conversión a otro medio. Así se podrá entender globalmente el funcionamiento de uno de los fenómenos más significativos de la producción audiovisual contemporánea.