Shopping Cart

Uharte beltza (Texto en Euskera)

Autor Hergé

Editorial ZEPHYRUM

Uharte beltza (Texto en Euskera)
-5% disc.    18,50€
17,58€
Save 0,93€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain

Nueva traducción de La isla negra en euskera con el título de Uharte beltza.La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de...

Read more
  • Publisher ZEPHYRUM
  • ISBN13 9788412190496
  • ISBN10 8412190491
  • Type BOOK
  • Pages 64
  • Published 2022
  • Language Basque
  • Bookbinding Board

Subjects

Euskera

Uharte beltza (Texto en Euskera)

Autor Hergé

Editorial ZEPHYRUM

Nueva traducción de La isla negra en euskera con el título de Uharte beltza.La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de...

-5% disc.    18,50€
17,58€
Save 0,93€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain

Book details

Nueva traducción de La isla negra en euskera con el título de Uharte beltza.

La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia del momento y la intranquilidad de Hergé en un clima de paz turbador y de temor a otra guerra mundial. Hace también convivir el mito del monstruo con su pasión por la modernidad y los avances técnicos de la época: televisión, radio, aviones, coches, imprenta... 

Es el álbum que tiene más versiones. La primera apareció semanalmente en Le Petit Vingtième, en 1937 y 1938, versión que Casterman publicó después en formato álbum en blanco y negro y 124 páginas. La segunda, de 1943, es la versión coloreada, apenas modificada y ya adaptada al formato canónico de 62 páginas. Por último, la versión de 1966, en la que intervino Bob de Moor, que fue totalmente redibujada y corregida a petición del editor londinense.

Subjects

Euskera

More books by Hergé