Shopping Cart

A illa Negra (Texto en Gallego)

Autor Hergé

Editorial ZEPHYRUM

A illa Negra (Texto en Gallego)
-5% disc.    18,50€
17,58€
Save 0,93€
Available online, receive it in 24/48h working days

Do you want to pick it up at the bookstore?
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain

Nueva traducción de La isla negra en gallego con el título de A illa negra.La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de ...

Read more
  • Publisher ZEPHYRUM
  • ISBN13 9788412416909
  • ISBN10 8412416902
  • Type BOOK
  • Pages 64
  • Published 2022
  • Language Galician
  • Bookbinding Board

Subjects

Galician

A illa Negra (Texto en Gallego)

Autor Hergé

Editorial ZEPHYRUM

Nueva traducción de La isla negra en gallego con el título de A illa negra.La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de ...

-5% disc.    18,50€
17,58€
Save 0,93€
Available online, receive it in 24/48h working days

Do you want to pick it up at the bookstore?
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain

Book details

Nueva traducción de La isla negra en gallego con el título de A illa negra.

La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia del momento y la intranquilidad de Hergé en un clima de paz turbador y de temor a otra guerra mundial. Hace también convivir el mito del monstruo con su pasión por la modernidad y los avances técnicos de la época: televisión, radio, aviones, coches, imprenta... 

 Es el álbum que tiene más versiones. La primera apareció semanalmente en Le Petit Vingtième, en 1937 y 1938, versión que Casterman publicó después en formato álbum en blanco y negro y 124 páginas. La segunda, de 1943, es la versión coloreada, apenas modificada y ya adaptada al formato canónico de 62 páginas. Por último, la versión de 1966, en la que intervino Bob de Moor, que fue totalmente redibujada y corregida a petición del editor londinense.

Subjects

Galician

More books by Hergé