Manual de traducción inglés-castellano
Editorial EDITORIAL GEDISA, S.A.
España peninsular
Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de una enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la fi...
Leer más...- Editorial EDITORIAL GEDISA, S.A.
- ISBN13 9788474325522
- ISBN10 8474325528
- Tipo LIBRO
- Páginas 365
- Colección MANUAL TRADUCCION #
- Año de Edición 2000
- Idioma Castellano
- Encuadernación Rústica con solapas
Materias
TraductologíaManual de traducción inglés-castellano
Editorial EDITORIAL GEDISA, S.A.
Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de una enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la fi...
España peninsular
Detalles del libro
Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de una enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas para el trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones.