Cesta de la compra

Fábulas (Ed. bilingüe)

Autor Fedro

Editorial EDITORIAL LOSADA S.A.

Fábulas (Ed. bilingüe)
-5% dto.    16,00€
15,20€
Ahorra 0,80€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Animales que hablan, que sienten, que traman astucias para imponerse o sobrevivir, integran la galería de personajes (tan humanos) de las fábulas. Un prejuicio común las ha relegado al rincón de las lecturas infantiles,...

Leer más...
  • Editorial EDITORIAL LOSADA S.A.
  • ISBN13 9789500398541
  • ISBN10 9500398540
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 296
  • Colección VARIOS #
  • Año de Edición 2016
  • Idioma Alemán, Francés
  • Encuadernación Rústica

Fábulas (Ed. bilingüe)

Autor Fedro

Editorial EDITORIAL LOSADA S.A.

Animales que hablan, que sienten, que traman astucias para imponerse o sobrevivir, integran la galería de personajes (tan humanos) de las fábulas. Un prejuicio común las ha relegado al rincón de las lecturas infantiles,...

-5% dto.    16,00€
15,20€
Ahorra 0,80€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Animales que hablan, que sienten, que traman astucias para imponerse o sobrevivir, integran la galería de personajes (tan humanos) de las fábulas. Un prejuicio común las ha relegado al rincón de las lecturas infantiles, pero no ha podido invalidar el placer que causan. La esencia misma de la fábula consiste en “divertir”, en no decir lo que se espera. “Fábula (dice Teón) es un relato fingido que da una imagen de la verdad”.

Aunque parece hablar de otra cosa, aunque parece distraemos de las preguntas de la realidad, vuelve a ella desde un ángulo inesperado y arroja nueva luz sobre cada problema.
Del legendario Esopo, un esclavo muy feo que recibió de la diosa de la sabiduría el don de hablar con ingenio, extrae Fedro su “materia”, que pone en versos latinos, así como la explicación del origen del género: modo humorístico y oblicuo de decir cosas serias, que un esclavo no podría soltar francamente. Y no todos son lobos y corderos. Quien lea las historias de Simónides, de Pompeyo y el soldado ladrón, del zapatero que llegó a médico, de la viuda y el soldado o la titulada “Confiar y no confiar”, no las olvidará fácilmente. Su arte sabe encontrar el tono justo y la sentencia memorable; sabe llevar convincentemente el relato; sabe lograr, sobre todo, la sugestión de una sabiduría recóndita.
Esta edición bilingüe, con traducción en verso, va acompañada de una introducción y de notas a ambos textos, que permiten diversos niveles de lectura, más un apéndice que nos deja escuchar algunos de los ecos de Fedro, en una tradición que perdura.

Introducción, traducción y notas de Alejandro Bekes