Ilíada (Cantos I y II)
Editorial REINO DE CORDELIA
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
En su traducción de los dos primeros cantos de la Ilíada, originalmente aparecida en la páginas de la mítica revista Poesía, Luis Alberto de Cuenca procura ser fiel tanto al original homérico ?cuya dicción formular se respeta de forma especial...
Leer más...- Editorial REINO DE CORDELIA
- ISBN13 9788493921231
- ISBN10 8493921238
- Tipo LIBRO
- Páginas 120
- Colección LOS VERSOS DE LA CORDELIA
- Año de Edición 2011
- Idioma Castellano
- Encuadernación Rústica
Materias
Clásicos Griegos TraducidosIlíada (Cantos I y II)
Editorial REINO DE CORDELIA
En su traducción de los dos primeros cantos de la Ilíada, originalmente aparecida en la páginas de la mítica revista Poesía, Luis Alberto de Cuenca procura ser fiel tanto al original homérico ?cuya dicción formular se respeta de forma especial...
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
Detalles del libro
En su traducción de los dos primeros cantos de la Ilíada, originalmente aparecida en la páginas de la mítica revista Poesía, Luis Alberto de Cuenca procura ser fiel tanto al original homérico ?cuya dicción formular se respeta de forma especialmente escrupulosa? como a la lengua castellana. Basada en la edición canónica de David B. Monro y Thomas W. Allen (Oxford, 1920) y en la mucho más reciente de Martin L. West (Bibliotheca Teubneriana, 1998-2000), la versión de De Cuenca ha sido corregida y retocada para esta edición, que incorpora, además, las preciosas ilustraciones de John Flaxman ad hoc.