Cesta de la compra

La Cavalleria Roja

Autor Isaak Bßbel / Mónika Zgustová

Editorial EDICIONS PROA

La Cavalleria Roja
-5% dto.    17,50€
16,63€
Ahorra 0,88€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

De les notes que Isaak Babel va prendre mentre combatia amb l’Exèrcit Roig en la campanya contra els polonesos, neixen els relats que componen La Cavalleria Roja, un dels grans clàssics de la literatura russa del segle xx. Les ...

Leer más...
  • Editorial EDICIONS PROA
  • ISBN13 9788475886794
  • ISBN10 8475886795
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 292
  • Colección A TOT VENT-RUST #
  • Año de Edición 2000
  • Idioma Catalán
  • Encuadernación Cartone

La Cavalleria Roja

Autor Isaak Bßbel / Mónika Zgustová

Editorial EDICIONS PROA

De les notes que Isaak Babel va prendre mentre combatia amb l’Exèrcit Roig en la campanya contra els polonesos, neixen els relats que componen La Cavalleria Roja, un dels grans clàssics de la literatura russa del segle xx. Les ...

-5% dto.    17,50€
16,63€
Ahorra 0,88€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

De les notes que Isaak Babel va prendre mentre combatia amb l’Exèrcit Roig en la campanya contra els polonesos, neixen els relats que componen La Cavalleria Roja, un dels grans clàssics de la literatura russa del segle xx. Les històries que conta Bàbel retraten la crueltat absurda de la vida militar, amb uns personatges desconcertats que semblen peons d’escacs llançats sobre el tauler. Res a veure amb la idealització heroica ni amb la retòrica bel·licista d’altres escriptors. La truculència, la passió i l’humor negre emparenten aquesta obra amb el Goya dels Desastres de la guerra. Si els primers contes de Bàbel havien incomodat la tirania tsarista, aquests van molestar el poder soviètic. El 27 de gener de 1940, Isaak Bàbel va ser executat a l’edat de quaranta-cinc anys en un soterrani moscovita. A partir d’edicions fetes en vida de l’autor i d’arxius trobats a la KGB, oferim avui el text més complet de La Cavalleria Roja publicat fins ara, en una magnífica traducció de Monika Zgustova.     Monika Zgustova, nascuda a Praga, va estudiar literatura comparada als Estats Units. D'entre les seves novel·les destaquem La dona silenciosa (2005), que va ser finalista del Premio Nacional de Narrativa i va ser escollida per La Vanguardia i El Periódico com un dels cinc millors llibres de l'any, i Jardí d'hivern (2009), que la crítica ha comparat amb Milan Kundera, Sándor Márai i les pel·lícules de Milos Forman. La seva obra s'ha traduït a nou llengües, entre les quals l'anglès i l'alemany. i ha merescut, entre d'altres, el prestigiós premi Masaryk, atorgat per l'Estat txec. Traductora d'una cinquantena de llibres del txec i del rus al català i castellà, ha estat guardonada amb el Premi Ciutat de Barcelona i el Premi de les Lletres Catalanes. El seu recull Contes de la lluna absent (2010) va rebre el premi Mercè Rodoreda.