Cesta de la compra

La saga de Tristán e Iseo

Autor Anónimo / Álfrún Gunnlaigsdóttir

Editorial EDICIONES MIRAGUANO

La saga de Tristán e Iseo
-5% dto.    22,00€
20,90€
Ahorra 1,10€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis
España peninsular

La saga destaca por su estilo elegante, en ocasiones recargado y típicamente cortesano, así como por la presencia de elementos compartidos por otras "sagas de caballeros" y por las llamadas "de los tiempos antiguos", ya conocidas por los...

Leer más...
  • Editorial EDICIONES MIRAGUANO
  • ISBN13 9788478134816
  • ISBN10 8478134816
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 264
  • Colección MEDICINAS BLANDAS #139
  • Año de Edición 2019
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica con solapas

La saga de Tristán e Iseo

Autor Anónimo / Álfrún Gunnlaigsdóttir

Editorial EDICIONES MIRAGUANO

La saga destaca por su estilo elegante, en ocasiones recargado y típicamente cortesano, así como por la presencia de elementos compartidos por otras "sagas de caballeros" y por las llamadas "de los tiempos antiguos", ya conocidas por los...

-5% dto.    22,00€
20,90€
Ahorra 1,10€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

La saga destaca por su estilo elegante, en ocasiones recargado y típicamente cortesano, así como por la presencia de elementos compartidos por otras "sagas de caballeros" y por las llamadas "de los tiempos antiguos", ya conocidas por los lectores de esta colección.

A mediados del s. XIII el monarca noruego Hákon Hákonarson promovió una actividad cultural sin precedentes en las tierras del norte con la intención de introducir las formas y modales cortesanos europeos en su país y emular a los soberanos de los reinos del sur del continente. Fruto de aquella política artística y cultural, fueron las traducciones y adaptaciones a la antigua lengua nórdica de obras ampliamente divulgadas en las cortes europeas. Producción característica de aquel período son las llamadas "sagas de caballeros" o riddarasögur, basadas algunas de ellas en traducciones de textos de procedencia francesa, mientras que otras son obras de origen islandés salpicadas de elementos autóctonos nórdicos y otros de origen extranjero. Al primer grupo pertenece la versión de la celebérrima leyenda de Tristán e Iseo que en 1226 llevó a cabo cierto hermano Roberto por indicación del propio Hákon. Basada muy probablemente en el roman de Tristan de Thomas, poeta normando de la corte de Enrique II de Inglaterra, la Saga de Tristán e Iseo nos describe el infausto y atormentado amor de unos jóvenes que no son sino juguetes en manos de un destino cruel y caprichoso.