Si, Acepto
Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. Leer más

Iniciales xilográficas primitivas

Iniciales xilográficas primitivas
Iniciales xilográficas primitivas

Iniciales xilográficas primitivas

65,00€
Consulte disponibilidad

Estudio de más de 2.000 iniciales decorativas de talleres tipográficos de toda Europa, que son también una muy buena muestra de la ilustración del libro en los siglos XV y XVI. Repertorio clásico y pionero, debidamente contextualizado, de este elemento decorativo de los impresos primitivos. Son muy pocos los datos biográficos disponibles...
[Leer mas...]

Editorial
ISBN13
ISBN10
Tipo

Estudio de más de 2.000 iniciales decorativas de talleres tipográficos de toda Europa, que son también una muy buena muestra de la ilustración del libro en los siglos XV y XVI. Repertorio clásico y pionero, debidamente contextualizado, de este elemento decorativo de los impresos primitivos.
Son muy pocos los datos biográficos disponibles del autor, Oscar Jennings. Sabemos que nació en Londres, en 1851 (falleció en 1914), cursó allí sus estudios de Medicina, viajó a Nueva Zelanda, donde ejerció un par de años y se instaló en París. En esta ciudad obtiene el grado de doctor en Medicina, publica sus libros médicos y cultiva su pasión por los libros antiguos. Se sabe, por el Dictionnaire biographique internacional…, de Carnoy, que el doctor Jennings era un bibliófilo refinado y que su biblioteca era muy rica en libros sobre ciencias ocultas, folclore, historia de las religiones y viejos tratados de medicina.
En 1901, The Library había publicado el artículo de Jennings Some Old Initial Letters, en el que anunciaba su propósito de publicar una monografía sobre la materia. Methuen and Co., editorial londinense, publica en 1908 Early Woodcut Initials: containing over thirteen hundred reproductions of ornamental letters of the fifteenth and sixteenth centuries..., obra cuya primera edición en español presentamos, con traducción de Pilar Egoscozábal y prólogo y notas de Julián Martín Abad.