Si, Acepto
Esta web utiliza cookies para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. Leer más

Órdago - Hor dago

Atxaga, Bernardo / Iturralde, Joxemari
10,00€
Consulte disponibilidad

Un bello texto bilingüe (euskera/castellano) de Bernardo Atxaga, al que sigue un texto en castellano que analiza el conocimiento y uso del euskera en la obra de Baroja.Bernardo Atxaga y Joxemari Iturralde son dos viejos amigos y miembros de Euskaltzaindia (Real Academia de la Lengua Vasca). Ambos valoran el «vasquismo»...
[Leer mas...]

Editorial
ISBN13
ISBN10
Tipo
Páginas
Colección
Año de Edición
Idioma
Encuadernación

Un bello texto bilingüe (euskera/castellano) de Bernardo Atxaga, al que sigue un texto en castellano que analiza el conocimiento y uso del euskera en la obra de Baroja.

Bernardo Atxaga y Joxemari Iturralde son dos viejos amigos y miembros de Euskaltzaindia (Real Academia de la Lengua Vasca). Ambos valoran el «vasquismo» de Pío Baroja, su mirada cercana a la realidad del país, al mundo que se expresa en la lengua vasca, la que él mismo utilizó en muchas de sus novelas, sobre todo cuando narraba lo íntimo. Ahí está (Hor dago) también ese elenco de vascos coetáneos a Pío Baroja que cuentan vivencias y anécdotas hasta ahora nada o poco conocidas.

Bernardo Atxaga (Asteasu, Gipuzkoa, 1951), cuyo nombre verdadero es Jose Irazu, alcanzó su merecida fama con Obabakoak (1989), que obtuvo el Premio Euskadi, el Premio de la Crítica, el Premio Millepages, el Premio Nacional de Narrativa y fue llevada al cine por Montxo Armendariz con el título de Obaba. Le siguieron las novelas El hombres solo (1994), Esos cielos (1997), El hijo del acordeonista (2004), Premio Grinzane Cavour, Premio Mondello, Premio de Traducción Literaria del Times y Premio de la Crítica en su edición en euskera; Siete casas en Francia (2009) y Días de Nevada (2013).

Joxemari Iturralde (Tolosa, 1951) es uno de los autores más destacados de las letras vascas actuales. Es licenciado en Lenguas y Literaturas Románicas y Catedrático de Lengua y Literatura Vasca. Han sido traducidas al castellano sus novelas Las moscas no salen en las fotos, El orador de Hyde Park, Luna amarilla, Golpes de gracia... Además del Premio Nacional de la Crítica, ha obtenido el Premio del Gobierno Vasco de relatos, el Premio de Novela de la Diputación de Vizcaya, el Premio de relatos del Ayuntamiento de Bilbao, el Premio de libreros y críticos Cuentos Incombustibles, el Premio JUUL