La quinta essència de la pols
Editorial PAGÈS EDITORS
España peninsular
- Editorial PAGÈS EDITORS
- ISBN13 9788413030722
- ISBN10 8413030722
- Tipo LIBRO
- Páginas 94
- Colección La Suda
- Año de Edición 2019
- Idioma Catalán
- Encuadernación Rústica
Materias
Poesía En CatalánLa quinta essència de la pols
Editorial PAGÈS EDITORS
España peninsular
Detalles del libro
"La quinta essència de la pols m’ha suggerit alguna d’aquelles imatges amb les quals intenten d’explicar-nos la física de les partícules: elements oscil·lants, carregats de forces que es contraposen, que s’equilibren, que es construeixen i es desfan, eteris, en una mena de ball infinit, misteriós, potser fins i tot indiferent a res que no sigui l’obediència a aquestes lleis magnífiques i, al capdavall, inútils. L’autora, reblada de consells populars, resumeix en una sentència les elucubracions de les grans figures literàries sota l’advocació de les quals posa el recull, tot aprofitant per fernos una picada d’ullet i mostrar, al costat del seu encuriosiment, el seu racionalisme escèptic i un punt sorneguer" (del pròleg de Francesc Parcerisas).
Marta Pera Cucurell, de Mataró, és llicenciada en filologia anglogermànica i es dedica professionalment a la traducció literària i de pel·lícules. Ha portat al català autors clàssics i moderns com Virginia Woolf, Katherine Mansfield, Margaret Atwood, Doris Lessing, Joseph Conrad, William Faulkner, Salman Rushdie, P.B. Shelley, Nabokov, Kafka, Musil, entre molts altres. El 2014 va rebre el premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia per l’obra Mestre de disfresses de Charles Simic. Diu que tradueix perquè li agrada escriure i llegir, i que això que en diem “escriure” consisteix a traduir de llenguatges interiors, de vegades més indesxifrables que les llengües desconegudes. I sense diccionari.