Cesta de la compra

Unseen Poems (Everyman's Library Pocket Poets)

Autor Jalaluddin Rumi

Editorial PENGUIN BOOKS

Unseen Poems (Everyman's Library Pocket Poets)
-5% dto.    14,00€
13,30€
Ahorra 0,70€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

"Offering new insight into the poet's spiritual life, these poems prove a valuable addition to Rumi's oeuvre." --Publishers Weekly ...

Leer más...
  • Editorial PENGUIN BOOKS
  • ISBN13 9781101908105
  • ISBN10 1101908106
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 222
  • Año de Edición 2019
  • Idioma Inglés
  • Encuadernación Tapa dura

Materias

Poesía

Unseen Poems (Everyman's Library Pocket Poets)

Autor Jalaluddin Rumi

Editorial PENGUIN BOOKS

"Offering new insight into the poet's spiritual life, these poems prove a valuable addition to Rumi's oeuvre." --Publishers Weekly ...

-5% dto.    14,00€
13,30€
Ahorra 0,70€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

"Offering new insight into the poet's spiritual life, these poems prove a valuable addition to Rumi's oeuvre." --Publishers Weekly

A collection of never-before-translated poems by the widely beloved medieval Persian poet Rumi.

Rumi (1207-1273) was trained in Sufism--a mystic tradition within Islam--and founded the Sufi order known to us as the Whirling Dervishes, who use dance and music as part of their spiritual devotion. Rumi's poetry has long been popular with contemporary Western audiences because of the way it combines the sacred and the sensual, describing divine love in rapturously human terms.

However, a number of Rumi's English translators over the past century were not speakers of Persian and they based their sometimes very free interpretations on earlier translations. With Western audiences in mind, translators also tended to tone down or leave out elements of Persian culture and of Islam in Rumi's work, and hundreds of the prolific poet's works were never made available to English speakers at all. In this new translation -- composed almost entirely of untranslated gems from Rumi's vast ouevre -- Brad Gooch and Maryam Mortaz aim to achieve greater fidelity to the originals while still allowing Rumi's lyric exuberance to shine.

Materias

Poesía