Mediación lingüística en la enseñanza de lenguas:aportaciones del volumen complementario y recursos para el aula
Editorial EDICIONES OCTAEDRO
España peninsular
La publicación del Volumen Complementario del MCER (2020) supone un cambio de paradigma en la enseñanza de lenguas. Se supera la tradicional división en destrezas y se presta mayor atención al uso y propósito social de la lengua, en línea con l...
Leer más...- Editorial EDICIONES OCTAEDRO
- ISBN13 9788419023971
- ISBN10 8419023973
- Tipo LIBRO
- Páginas 136
- Año de Edición 2022
- Idioma Castellano
- Encuadernación Rústica
- Audiencia General / "Trade"
Materias
Didáctica De La LenguaMediación lingüística en la enseñanza de lenguas:aportaciones del volumen complementario y recursos para el aula
Editorial EDICIONES OCTAEDRO
La publicación del Volumen Complementario del MCER (2020) supone un cambio de paradigma en la enseñanza de lenguas. Se supera la tradicional división en destrezas y se presta mayor atención al uso y propósito social de la lengua, en línea con l...
España peninsular
Detalles del libro
La publicación del Volumen Complementario del MCER (2020) supone un cambio de paradigma en la enseñanza de lenguas. Se supera la tradicional división en destrezas y se presta mayor atención al uso y propósito social de la lengua, en línea con la realidad comunicativa actual, donde las culturas conviven y las personas se comunican haciendo uso de todo su acervo digital y plurilingüe.
Este libro aborda el concepto de mediación y su relevancia en el aula de lenguas desde una perspectiva teórico-práctica. Así, se acerca a la definición y características de la competencia en mediación lingüística, además de a su importancia en el contexto actual a partir de la normativa europea en materia lingüística. De igual modo, revisa estudios recientes en torno a su desarrollo, alcance y repercusión en la enseñanza de lenguas en distintos niveles y contextos educativos. También se presentan una serie de metodologías y estrategias útiles en el ámbito del diseño de tareas de mediación. En el apartado práctico, dirigido a docentes de lenguas en diversos ámbitos, se exploran recursos de carácter multimodal o literario, entre otros, que pueden resultar de interés para el profesorado que desee diseñar sus propias tareas de mediación en línea. Por último, se incluyen doce propuestas, dirigidas a diferentes niveles de lengua, para desarrollar tareas de mediación en las aulas de lengua extranjera, de lengua extranjera con fines específicos y de AICLE.
ntroducción
1. Mediación: estado de la cuestión
2. Aportaciones del Volumen complementario
3. Metodologías y estrategias para el diseño y aplicación de tareas de mediación
4. Recursos en línea para el diseño y aplicación de tareas de mediación
5. Tareas de mediación para el aula
Consideraciones finales
Bibliografía
Anexos
Ana Martín-Macho Harrison. Profesora en la Facultad de Educación de Toledo, donde imparte asignaturas de lengua inglesa en los grados de Educación Infantil y Primaria. Es licenciada en Traducción e Interpretación (UCM) y máster en Lingüística Hispánica y Ciencia del Lenguaje (UNED). Su investigación se centra en la didáctica de la lengua extranjera y en la traducción de literatura infantil.
María Victoria Guadamillas Gómez. Doctora por la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) y máster en Enseñanza Bilingüe por la Universidad Nebrija. Trabaja en el Departamento de Filología Moderna de la UCLM desde 2008 y es profesora en la Facultad de Educación y en la de Ciencias Jurídicas y Sociales de Toledo. Es coautora de los libros Orientaciones teóricas y prácticas para el aula bilingüe en Educación Primaria y Aprendizaje en igualdad en el aula de lengua extrajera.