Traducir el alma
Editorial LIBROS DEL INNOMBRABLE
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
Prólogo y traducción de Francisco J. Uriz.Publicado en coedición con la Institución Fernando el Católico.El ensayo "Traducir el alma", publicado en 1975, constituye una obra de...
Leer más...- Editorial LIBROS DEL INNOMBRABLE
- ISBN13 9788417231385
- ISBN10 8417231382
- Tipo LIBRO
- Páginas 344
- Colección Los libros del señor Nicolás #27
- Año de Edición 2022
- Idioma Castellano
- Encuadernación Rústica
Materias
Teoría LiterariaTraducir el alma
Editorial LIBROS DEL INNOMBRABLE
Prólogo y traducción de Francisco J. Uriz.Publicado en coedición con la Institución Fernando el Católico.El ensayo "Traducir el alma", publicado en 1975, constituye una obra de...
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
Detalles del libro
Prólogo y traducción de Francisco J. Uriz.
Publicado en coedición con la Institución Fernando el Católico.
El ensayo "Traducir el alma", publicado en 1975, constituye una obra de referencia en su país. Es un minucioso recorrido de la poesía moderna que parte de Baudelaire y llega hasta Breton, todos estudiados desde la perspectiva de traducir el alma, es decir, transformar los sentimientos en textos tangibles. El ensayo termina con un capítulo que nos adentra en el siglo XX, con referencias a poetas como D. Thomas, Neruda, Lorca, Auden, etc.