Cesta de la compra

La autora de la Odisea
-5% dto.    25,00€
23,75€
Ahorra 1,25€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular

Un ensayo mítico, traducido por primera vez al español, donde se defiende la autoría femenina de la "Odisea". Admirado por Borges, Calasso o Graves, Butler es uno de los grandes heterodoxos de las letras británicas.

Leer más...
  • Editorial ATHENAICA EDICIONES UNIVERSITARIAS
  • ISBN13 9788418239649
  • ISBN10 8418239646
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 400
  • Año de Edición 2022
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

La autora de la "Odisea"

Autor Samuel Butler / Miguel Cisneros Perales / Alberto Marina Castillo

Editorial ATHENAICA EDICIONES UNIVERSITARIAS

Un ensayo mítico, traducido por primera vez al español, donde se defiende la autoría femenina de la "Odisea". Admirado por Borges, Calasso o Graves, Butler es uno de los grandes heterodoxos de las letras británicas.

-5% dto.    25,00€
23,75€
Ahorra 1,25€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

Un ensayo mítico, traducido por primera vez al español, donde se defiende la autoría femenina de la "Odisea". Admirado por Borges, Calasso o Graves, Butler es uno de los grandes heterodoxos de las letras británicas.

A la excelente traducción de Miguel Cisneros se une una brillante y esclarecedora introducción de Alberto Marina.

Contemporáneo de Schliemann, Burne-Jones y la reina Victoria, Samuel Butler participó en algunas de las más notorias controversias de una época y un país particularmente fecundos en polémicas intelectuales y descubrimientos decisivos. Con curiosidad y entusiasmo de "amateur", aunque amparado por una infatigable dedicación al estudio, Butler ejerció de escritor, pintor, naturalista, compositor y filólogo. Celebradas por Borges, sus versiones de los poemas de Homero han sido leídas durante generaciones, pero el traductor fue más allá para defender que el segundo de ellos, la "Odisea", era obra de una mujer, la Autora, una princesa siciliana -de Trapani, en la costa occidental de la isla- que habría elaborado bajo el signo de su predecesor el espléndido poema del regreso de Ulises, deslizando algo de su circunstancia en los rasgos del personaje de Nausícaa. Altamente especulativa, la sorprendente inquisición de Butler no dejó de producir una obra deliciosa y llena de encanto, con la que el osado intérprete se propuso discernir, aplicando un common sense que en la mejor tradición británica declaraba una guerra abierta al academicismo, «dónde y cuándo» escribió la muchacha -porque a su juicio era una joven, «cabezota y soltera»- semejante prodigio, «quién fue, cómo se sirvió de la "Ilíada" y cómo el poema creció entre sus manos».

Se trate de una broma erudita, de una tesis peregrina en la interminable querelle conocida como «cuestión homérica» o de una visión avanzada y hasta cierto punto precursora, el ensayo de Butler, desconocido hasta ahora para el lector en lengua española, refleja su fino ingenio literario y puede seguir siendo leído -y disfrutado- como una audaz, imaginativa y bienhumorada indagación en la más alta poesía de Occidente.