Cesta de la compra

Anfitriones e invitados (y otros ensayos)

Autor Max Beerbohm / Gema Vives

Editorial KRK EDICIONES

Anfitriones e invitados (y otros ensayos)
-5% dto.    24,95€
23,70€
Ahorra 1,25€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis
España peninsular

De la obra literaria del caricaturista inglés Max Beerbohm (1872-1956) los lectores españoles conocían la novela "Zuleika Dobson" y algunos cuentos. Pero son sus ensayos los que le hicieron célebre. V...

Leer más...
  • Editorial KRK EDICIONES
  • ISBN13 9788483677827
  • ISBN10 8483677822
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 384
  • Año de Edición 2023
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Tela

Anfitriones e invitados (y otros ensayos)

Autor Max Beerbohm / Gema Vives

Editorial KRK EDICIONES

De la obra literaria del caricaturista inglés Max Beerbohm (1872-1956) los lectores españoles conocían la novela "Zuleika Dobson" y algunos cuentos. Pero son sus ensayos los que le hicieron célebre. V...

-5% dto.    24,95€
23,70€
Ahorra 1,25€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

De la obra literaria del caricaturista inglés Max Beerbohm (1872-1956) los lectores españoles conocían la novela "Zuleika Dobson" y algunos cuentos. Pero son sus ensayos los que le hicieron célebre. Virgina Woolf dijo de ellos: «Lo que Mr. Beerbohm nos dio, claro, fue a sí mismo. (…) Se veía aquejado por alegrías y penas particulares, y no tenía evangelio que predicar ni conocimientos que impartir. (…) Ha traído la personalidad a la literatura, no de manera inconsciente e impura, sino tan consciente y puramente que no sabemos si hay una relación entre Max el ensayista y Mr. Beerbohm el hombre».

En esta primera traducción castellana de veinte de sus ensayos, el lector encontrará algunos que merecen estar en cualquier antología de los mejores ensayos breves: es el caso de "Anfitriones e invitados", "La risa" o "Quia imperfectum". Otros han sido elegidos por su interés biográfico ("Diminuendo", "Los actores"), por su original tratamiento de algún tema conocido ("El caso de Prometeo"), por descubrirnos a una escritora de fama mundial hace cien años y hoy olvidada ("Ouida"), o por ser ejemplos del Beerbohm más nostálgico ("Volver a Londres", "El sombrero de copa") o del más divertido ("¿Cómo expresarlo?", "Salir a dar un paseo"). No podía faltar "El espíritu de la caricatura", donde Beerbohm expone sus ideas sobre el arte menor en el que sobresalía.

La traducción de Gema Vives hace hablar a Max Beerbohm en español sin menoscabo de la ironía y de la prosa fluida pero impecable que lo caracterizan. Una introducción proporciona datos fiables de la vida del autor y algunas valoraciones críticas de su obra.

 

Más libros de Max Beerbohm