Cesta de la compra

Moummou et l'Ogresse - bilingue arabe (Les bilingues)

Editorial DIDIER

Moummou et l'Ogresse - bilingue arabe (Les bilingues)
-5% dto.    10,30€
9,78€
Ahorra 0,51€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Il était une fois une famille. Il y avair le père, la mère et le bébé, Moummou.Comme le père n'a plus de travail, la famille a décidé d'aller vivre dans le village voisin,  chez une grand-mère, qui se révèle en fait être une ogre...

Leer más...
  • Editorial DIDIER
  • ISBN13 9782278084562
  • ISBN10 2278084569
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 24

Materias

árabe

Moummou et l'Ogresse - bilingue arabe (Les bilingues)

Editorial DIDIER

Il était une fois une famille. Il y avair le père, la mère et le bébé, Moummou.Comme le père n'a plus de travail, la famille a décidé d'aller vivre dans le village voisin,  chez une grand-mère, qui se révèle en fait être une ogre...

-5% dto.    10,30€
9,78€
Ahorra 0,51€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Il était une fois une famille. Il y avair le père, la mère et le bébé, Moummou.
Comme le père n'a plus de travail, la famille a décidé d'aller vivre dans le village voisin,  chez une grand-mère, qui se révèle en fait être une ogresse?
Après Mahboul le Sage, voici un nouveau récit en arabe classique dans la collection «Les Bilingues», avec la traduction française en fin d?ouvrage pour permettre à tous de suivre le récit.  Tiré du livre-disque Mahboul le Sage et autres  contes marocains de la conteuse Halima Hamdane,  ce conte-randonnée traditionnel du Maghreb  est bourré d?humour et de malice !

Halima Hamdane est née au Maroc où elle a fait des études de lettres avant de devenir professeur de français. Elle s?installe en France en 1986 et est chargée de cours de méthodologie à la faculté d?Evry Val d?Essonne. Sa rencontre avec le conteur Henri Gougaud va la réconcilier à la fois avec le conte et avec sa langue maternelle. Elle raconte en arabe et en français et puise dans la littérature orale marocaine la majorité des histoires qu?elle raconte. Aujourd?hui, elle se consacre à l?écriture et anime l?Arbre à palabres au Musée du Quai Branly. Halima Hamdame travaille aussi dans le cadre d?un programme d?alphabétisation pour l?apprentissage de la langue française à partir du conte.

www.halimahamdane.com

Materias

árabe