Cesta de la compra

Rere la traducció: variacions sobre “El monolingüisme de l'altre” de Jacques Derrida

Autor Felip Martí-Jufresa / Antoni Mora

Editorial PUB. UNIVERSITAT DE BARCELONA

Rere la traducció: variacions sobre “El monolingüisme de l'altre” de Jacques Derrida
-5% dto.    9,00€
8,55€
Ahorra 0,45€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Felip Martí-Jufresa i Antoni Mora, filòsofs, han traduït al català "El monolingüisme de l’altre", de Jacques Derrida, en aquesta mateixa col·lecció. De les qüestions que s’han planteja...

Leer más...
  • Editorial PUB. UNIVERSITAT DE BARCELONA
  • ISBN13 9788491683018
  • ISBN10 8491683011
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 54
  • Colección Filosofia UB #
  • Año de Edición 2019
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

Rere la traducció: variacions sobre “El monolingüisme de l'altre” de Jacques Derrida

Autor Felip Martí-Jufresa / Antoni Mora

Editorial PUB. UNIVERSITAT DE BARCELONA

Felip Martí-Jufresa i Antoni Mora, filòsofs, han traduït al català "El monolingüisme de l’altre", de Jacques Derrida, en aquesta mateixa col·lecció. De les qüestions que s’han planteja...

-5% dto.    9,00€
8,55€
Ahorra 0,45€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Felip Martí-Jufresa i Antoni Mora, filòsofs, han traduït al català "El monolingüisme de l’altre", de Jacques Derrida, en aquesta mateixa col·lecció. De les qüestions que s’han plantejat durant l’elaboració del text —no només sobre les dificultats de traduir, sinó també sobre la llengua, la llei, el poder, la propietat...—, va sorgir la idea d’escriure "Rere la traducció", un llibre concebut com a continuació de la conversa que estructura l’obra de Derrida.