Cesta de la compra

Todos los evangelios: traducción íntegra de las lenguas originales de todos los textos evangélicos conocidos

Autor Antonio Piñero Sáenz

Editorial EDITORIAL EDAF, S.A.

Todos los evangelios: traducción íntegra de las lenguas originales de todos los textos evangélicos conocidos
-5% dto.    28,00€
26,60€
Ahorra 1,40€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular

Edición de Antonio Piñero. La presente edición contiene todos los evangelios que han llegado hasta nosotros, tanto canónicos como apócrifos. Llamamos evangelio al término utilizado ...

Leer más...
  • Editorial EDITORIAL EDAF, S.A.
  • ISBN13 9788441421165
  • ISBN10 8441421161
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 667
  • Colección Arca de sabiduría #
  • Año de Edición 2009
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

Todos los evangelios: traducción íntegra de las lenguas originales de todos los textos evangélicos conocidos

Autor Antonio Piñero Sáenz

Editorial EDITORIAL EDAF, S.A.

Edición de Antonio Piñero. La presente edición contiene todos los evangelios que han llegado hasta nosotros, tanto canónicos como apócrifos. Llamamos evangelio al término utilizado ...

-5% dto.    28,00€
26,60€
Ahorra 1,40€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

Edición de Antonio Piñero.

La presente edición contiene todos los evangelios que han llegado hasta nosotros, tanto canónicos como apócrifos. Llamamos evangelio al término utilizado a partir del siglo II en toda la cristiandad: «Libro que recoge los hechos y palabras de la vida de Jesús de Nazaret como buena noticia de salvación para todos los seres humanos ». En lo que se refiere a los llamados evangelios gnósticos, entendemos como tales a «los libros que contienen la revelación de Jesús, normalmente tras su resurrección, acerca del Dios trascendente, de la esencia espiritual de los elegidos y de su salvación». De este modo, son verdaderos evangelios también algunos libros que no se definen como tales y llevan títulos diferentes. Por tanto, el número de evangelios conocidos, y recogidos en este volumen, supera los setenta, aunque de algunos de ellos no conservamos más que el título o pequeños fragmentos.

En este libro, un equipo de especialistas ha abordado por primera vez la traducción íntegra a partir de las lenguas originales -latín, griego, hebreo, siríaco, copto y árabe- de todos los textos evangélicos. Además, ofrecen al lector una ficha identificativa de cada texto -posibles autor y fecha del evangelio, lengua y fuentes disponibles-, así como una breve introducción que sitúa al lector en el contexto histórico y religioso del escrito. Una obra única y un referente absolutamente imprescindible para cualquier persona interesada en conocer y profundizar en el cristianismo.

Más libros de Alejandro Díez Macho, Antonio Piñero Sáenz