Cesta de la compra

Vint-i-un poemes d'amor (1974-1976)
-5% dto.    11,50€
10,93€
Ahorra 0,58€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Vint-i-un poemes d'amor -en realitat, vint-i-dos-, en edició bilingüe, és la segona traducció a la nostra llengua d'un llibre d'Adrienne Rich que inclou una introducció molt completa a la persona i l'obra de l'autora, i dos assaigs, inèdits ...

Leer más...
  • Editorial PUBLICACIONS UNIVERSIDAD DE VALÈNCIA
  • ISBN13 9788491344292
  • ISBN10 8491344292
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 100
  • Año de Edición 2019
  • Idioma Catalán
  • Encuadernación Rústica
  • Audiencia General / "Trade"

Vint-i-un poemes d'amor (1974-1976)

Autor Adrienne Rich / Isabel Robles / Encarna Sant-Celoni i Verger

Editorial PUBLICACIONS UNIVERSIDAD DE VALÈNCIA

Vint-i-un poemes d'amor -en realitat, vint-i-dos-, en edició bilingüe, és la segona traducció a la nostra llengua d'un llibre d'Adrienne Rich que inclou una introducció molt completa a la persona i l'obra de l'autora, i dos assaigs, inèdits ...

-5% dto.    11,50€
10,93€
Ahorra 0,58€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Vint-i-un poemes d'amor -en realitat, vint-i-dos-, en edició bilingüe, és la segona traducció a la nostra llengua d'un llibre d'Adrienne Rich que inclou una introducció molt completa a la persona i l'obra de l'autora, i dos assaigs, inèdits així mateix en català, que complementen tant els poemes com l'ideari i l'activisme lèsbics d'una escriptora imprescindible. Malgrat els més de quaranta anys transcorreguts des de la publicació en anglés del recull i del primer dels dos assaigs, l'obra en conjunt interessa, i força. I no només per la indubtable qualitat literària dels poemes i de llur traducció, sinó també per les seues aportacions a un vertader debat sobre la (in)visibilitat d'expressions i sexualitats no-normatives en la nostra societat i en l'acadèmia. Justificar més la urgència d'aquesta publicació, així com la necessitat de continuar traduint Adrienne Rich, és, tal com diu Sant-Celoni en la introducció, «gratuït i resumible en dues paraules: perquè cal».


Más libros de Adrienne Rich