Warenkorb

Por sendas de montaña
-5% Rabatt.    11,95€
11,35€
Speichern 0,60€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag ALIANZA EDITORIAL, S.A.
  • ISBN13 9788411483643
  • ISBN10 8411483649
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 160
  • Jahr der Ausgabe 2023
  • Sprache Kastilisch
  • Bindung Gebunden
  • Zielgruppe Allgemein / Handel
-5% Rabatt.    11,95€
11,35€
Speichern 0,60€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

Samurái primero, ronin después, y por último estudioso y monje itinerante, Matsuo Basho (1644-1694) es considerado no sólo el maestro máximo del haiku de Japón, sino también el mejor poeta de su historia. Por sendas de montaña es una selección que proporciona una muestra inmejorable de su maestría en este género sutil y evocador que, en sus manos, y gracias a sus dotes de observación y su sensibilidad hacia todas las manifestaciones de la naturaleza, trascendió a una dimensión poética superior.

Selección, traducción e introducción de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala



Samurái primero, ronin después, y por último estudioso y monje itinerante, Matsuo Basho (1644-1694) es considerado no sólo el maestro máximo del haiku de Japón, sino también el mejor poeta de su historia. Por sendas de montaña es una selección que proporciona una muestra inmejorable de su maestría en este género sutil y evocador que, en sus manos, y gracias a sus dotes de observación y su sensibilidad hacia todas las manifestaciones de la naturaleza, trascendió a una dimensión poética superior.

Selección, traducción e introducción de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala