Warenkorb

Cultural terms in King Alfred's translation of the "Consolatio Philosphiae" (Quaderns de filologia)

Autor Marta Iñigo Ros

Editorial PUBLICACIONS UNIVERSIDAD DE VALÈNCIA

Cultural terms in King Alfred's translation of the Consolatio Philosphiae (Quaderns de filologia)
-5% Rabatt.    9,36€
8,89€
Speichern 0,47€
Nicht verfügbar, verfügbarkeit bestätigen
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag PUBLICACIONS UNIVERSIDAD DE VALÈNCIA
  • ISBN13 9788437058375
  • ISBN10 8437058376
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 194
  • Sammlung PENSAMENT CIENTIFIC
  • Jahr der Ausgabe 2004
  • Sprache Englisch
  • Bindung Gebunden

Cultural terms in King Alfred's translation of the "Consolatio Philosphiae" (Quaderns de filologia)

Autor Marta Iñigo Ros

Editorial PUBLICACIONS UNIVERSIDAD DE VALÈNCIA

-5% Rabatt.    9,36€
8,89€
Speichern 0,47€
Nicht verfügbar, verfügbarkeit bestätigen
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

This is a shortened versión of my doctoral thesis which examines cultural words in Latin and their translation into Old English. To this end, a definition and classification of cultural words is offered and applied to the study of King Alfred's translation of the 'Consolidatio Philosophiae'. Alfred's method of translation is explored in the light of the skopos theory and assessed in terms of adequacy to the socio-cultural and political context of 9th century Anglo-Saxon Wessex. Naturally, the initial format of the thesis has been made so as to facilitate reading for a more general public.