Warenkorb

El "Amor a la palabra"

Editorial EDITORIAL AXAC

El Amor a la palabra
-5% Rabatt.    30,00€
28,50€
Speichern 1,50€
Nicht online verfügbar, aber unsere buchhändlerinnen können die verfügbarkeit prüfen, um dir eine schätzung zu geben, wann wir es für dich bereit haben könnten.
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag EDITORIAL AXAC
  • ISBN13 9788492658275
  • ISBN10 8492658274
  • Gegenstandsart Buch

El "Amor a la palabra"

Editorial EDITORIAL AXAC

-5% Rabatt.    30,00€
28,50€
Speichern 1,50€
Nicht online verfügbar, aber unsere buchhändlerinnen können die verfügbarkeit prüfen, um dir eine schätzung zu geben, wann wir es für dich bereit haben könnten.
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

INDICE: Agradecimiento Prólogo. Si la «máquina del tiempo» existiera CAP. 1. Ritos, protomitos, lenguaje, religión: pasos en el proceso de modelar la conciencia humana 1.1. Rito, mito, lenguaje: cronología y desarrollo histórico 1.2. Conciencia mitológica y conciencia religiosa 1.2.1. El nacer de los mitos 1.2.2. Formación de la conciencia religiosa. Formas paganas de la visión mitológico-religiosa del mundo. Panteísmo y politeísmo 1.2.2.1. Culto a la Diosa Madre 1.2.2.2. Animismo. El sintoísmo japonés: variante tardía del animismo 1.2.2.3. Totemismo. Los ainu: la «Cultura del Oso» 1.2.2.4. Chamanismo. Las creencias de los antiguos pueblos de Mesoamérica 1.2.2.5. El politeísmo de las civilizaciones mesopotámicas 1.2.2.6. El panteísmo de los egipcios entre el politeísmo y el monoteísmo 1.2.2.7. El politeísmo de los griegos 1.2.2.8. El politeísmo romano 1.2.2.9. El politeísmo en la India Antigua 1.3. Doctrinas filosóficas universales de carácter no teísta 1.3.1. El budismo 1.3.2. La ética filosófica de Confucio 1.4. Sistemas religioso-filosóficos dualistas 1.4.1. El maniqueísmo 1.4.2. El zurvanismo entre el dualismo de los maniqueos y el monoteísmo de Zoroastro 1.5. Religiones monoteístas nacionales 1.5.1. El judaísmo 1.5.2. Religiones monoteístas universales 1.5.2.1. El zoroastrismo 1.5.2.2. El cristianismo 1.5.2.3. El islam 1.6. Lenguaje y religión: dos imágenes distintas y complementarias del mundo 1.7. ¿Cómo influye la religión sobre el desarrollo de la lengua y la ciencia del lenguaje? CAP. 2. El interés por la lengua en la antigüedad: en busca de los pasos perdidos 2.1. Desvaneciéndose irremediablemente, en el principio era el Verbo… 2.2. El surgimiento de las escrituras 2.2.1. El cuneiforme de los sumerios 2.2.1.1. Los alcances de los antiguos sumerios 2.2.1.2. Los antiguos sumerios y su interés por la lengua 2.2.1.3. Los alcances de los pueblos anatolios 2.2.1.4. Los antiguos hititas y su interés por la lengua 2.2.2. El paso siguiente: de la pictografía a la ideografía 2.2.2.1. Las conquistas de las antiguas civilizaciones afroasiáticas 2.2.2.2. Los intereses filológicos de los chinos antiguos 2.2.2.3. Los aportes de los pueblos de América Central 2.2.3. La escritura fónica (alfabética) 2.2.3.1. El sistema tipo «rebus» 2.2.3.2. La escritura silábica (silabario) 2.2.3.3. La escritura alfabética 2.3. Lo enunciado se disipa, lo escrito permanece… CAP. 3. Los albores de la filología 3.1. La lengua como recurso pragmático, como objetivo y foco de interés especial 3.2. Creación de la filología 3.2.1. India: la cuna de la filología antigua. Los primeros gramáticos 3.2.1.1. Yaska 3.2.1.2. Panini 3.2.1.3. Los seguidores 3.2.2. La filología en la Grecia antigua 3.2.2.1. Las premisas: la orientación filosófico-filológica de los presocráticos 3.2.2.2. Los sofistas 3.2.2.3. Los antisofistas: Sócrates 3.2.2.4. Los cínicos 3.2.2.5. Los estoicos: Crisipo de Solos 3.2.2.6. Primeros tratados filológicos 3.2.2.7. Las conquistas de los gramáticos de Pérgamo y de Alejandría 3.2.3. Los aportes de los gramáticos latinos 3.2.3.1. Marco Terencio Varrón 3.2.3.2. Lucio Accio 3.2.3.3. Marco Tulio Cicerón 3.2.3.4. Tito Lucrecio Caro 3.2.3.5. Gayo Lucilio 3.2.3.6. Marco Verrio Flaco 3.2.3.7. Marco Fabio Quintiliano 3.2.3.8. Flavio Caper 3.2.3.9. Gayo Suetonio Tranquilo 3.2.3.10. Aulo Gelio 3.2.3.11. Ambrosio Teodosio Macrobio 3.2.3.12. Prisciano de Cesarea 3.2.3.13. Elio Donato CAP. 4. Evolución de las ideas lingüísticas durante la Edad Media: el aporte de los pueblos no cristianos 4.1. La época: conceptos y términos 4.2. El aporte de los pueblos pertenecientes al mundo religioso hinduista-budista y confuciano-budista 4.2.1. El aporte del Japón 4.2.1.1. Lengua y escritura japonesas: orígenes e historia 4.2.1.2. Los primeros documentos literarios 4.2.1.3. Las investigaciones lingüísticas en el Japón medieval 4.2.2. El aporte del Tíbet 4.2.2.1. La lengua y la escritura tibetanas: orígenes e historia 4.2.2.2. Documentos escritos 4.2.2.3. El desarrollo de las ideas lingüísticas en el Tíbet 4.2.3. El de sarrollo de las ideas lingüísticas en Birmania 4.2.3.1. Historia del antiguo Estado de Birmania 4.2.3.2. La lengua y la escritura birmanas 4.2.3.3. La literatura medieval en Birmania 4.2.3.4. El interés por la lengua en Birmania 4.2.4. El aporte de Vietnam 4.2.4.1. Historia del idioma vietnamita 4.2.4.2. Aparición de la escritura. Primeros intentos literarios 4.2.5. Atisbos de interés filológico en Mongolia 4.2.5.1. El idioma y la escritura de los mongoles: origen e historia 4.2.5.2. Monumentos literarios 4.2.5.3. Aparición de la mongolística 4.2.6. El aporte de Corea 4.2.6.1. La escritura coreana 4.2.6.2. Los intereses filológicos en Corea medieval 4.3. El aporte de los pueblos pertenecientes al ámbito religioso del zoroastrismo, el maniqueísmo y el islam 4.3.1. Los alcances de los persas 4.3.1.1. El idioma y la escritura persas: orígenes e historia 4.3.1.2. La literatura persa 4.3.1.3. Las conquistas filológicas de Persia 4.3.2. El aporte de los árabes 4.3.2.1. La lengua árabe 4.3.2.2. La escritura árabe: orígenes y desarrollo 3.2.3. El aporte de los lingüistas árabes CAP. 5. Las ideas lingüísticas durante el Medievo: El aporte del Occidente cristiano 5.1. El ser medieval entre la racionalidad de la antigüedad pagana y los valores cristianos 5.2. Los «Padres de la Iglesia» y su aporte al desarrollo de las ideas lingüísticas altomedievales. Las ideas lingüísticas de los eruditos cristianos 5.2.1. Acerca de los orígenes del lenguaje 5.2.2. Acerca de la naturaleza del signo lingüístico 5.2.3. Acerca de las funciones del lenguaje 5.3. Los representantes de la patrística occidental 5.3.1. San Agustín de Hipona 5.3.2. San Eusebio Jerónimo Sofronio 5.3.3. Anicio Manlio Torcuato Severino Boecio 5.3.4. San Isidoro de Sevilla 5.4. Las ideas lingüísticas de los escolásticos 5.4.1. Los adeptos de la dialéctica 5.4.1.1. Pedro Abelardo 5.4.1.2. Berengario de Tours 5.4.2. Los «antidialécticos». Pedro Damián 5.4.3. Los «reconciliadores». Santo Tomás de Aquino 5.5. Los aportes de los filólogos medievales 5.5.1. Beda el Venerable 5.5.2. Alcuino de York 5.5.3. Elfrico de Eynsham 5.5.4. Anselmo de Canterbury 5.5.5. La gramática especulativa 5.6. Los intereses filológicos de los pueblos de Europa Occidental 5.6.1. El aporte de los irlandeses 5.6.1.1. Historia del pueblo y del idioma irlandés 5.6.1.2. La escritura arbórea 5.6.1.3. Los alcances filológicos de los irlandeses 5.6.2. El aporte de los islandeses 5.6.2.1. El idioma islandés 5.6.2.2. La escritura antigua: las runas 5.6.2.3. El nuevo alfabeto de los islandeses 5.6.2.4. El primer tratado de gramática islandesa 5.6.3. El aporte de los pueblos románicos 5.6.3.1. El aporte de los franceses 5.6.3.2. El aporte de los italianos 5.6.4. El aporte de los pueblos ibéricos 5.6.4.1. Pedro Hispano 5.6.4.2. Alfonso X el Sabio 5.6.4.3. Don Juan Manuel 5.6.4.4. El aporte catalán. Raimundo Lulio 5.6.4.5. Las conquistas de los pueblos del Occidente ibérico CAP. 6. Desarrollo de las ideas lingüísticas medievales: el aporte de los pueblos cristianos ortodoxos 6.1. El Imperio Romano de Oriente: Bizancio 6.2. El papel de Bizancio para el desarrollo del mundo ortodoxo 6.2.1. La separación entre la Iglesia Católica y la Iglesia Ortodoxa 6.2.2. El papel histórico de Bizancio para el desarrollo del mundo ortodoxo 6.2.3. Bizancio: puente entre los valores del Oriente y el Occidente 6.3. Los «Padres de la Iglesia Ortodoxa» y su papel para el desarrollo de la filosofía, la literatura y la filología 6.3.1. San Clemente de Alejandría 6.3.2. Orígenes 6.3.3. San Juan Damasceno 6.4. Los godos de Misia, puente entre las tradiciones religiosas y culturales del Occidente y el Oriente europeos 6.4.1. El idioma gótico 6.4.2. La hazaña del obispo Ulfilas 6.4.3. La Biblia de Ulfilas 6.5. El aporte de los pueblos pertenecientes al mundo de «Orientalia Orthodoxa» 6.5.1. El aporte de los armenios 6.5.1.1. La legendaria historia del pueblo armenio 6.5.1.2. El idioma armenio: orígenes y desarrollo 6.5.1.3. Cristianización de Armenia. La creación del alfabeto 6.5.1.4. Tradiciones literarias y traductológicas 6.5.1.5. Las tradiciones lingüísticas en Armenia 6.5.2. El aporte de los coptos 6.5.2.1. Historia del pueblo y del idioma copto 6.5.2.2. El alfabeto copto 6.5.3. El aporte de los sirios 6.5.3.1. Historia del siríaco: un conjunto de dialectos arameos 6.5.3.2. Las escrituras siríacas 6.5.4. El aporte de los georgianos 6.5.4.1. Historia del idioma y de los alfabetos georgianos 6.5.4.2. El aporte filológico de Georgia 6.5.5. El aporte filológico de los pueblos eslavos meridionales 6.5.5.1. El aporte de Bulgaria 6.5.5.2. Еl aporte de Serbia CAP. 7. El aporte filológico de la época renacentista 7.1. Del Medievo al Renacimiento. Renacimiento y Humanismo 7.2. Las ideas filológicas del Renacimiento 7.3. Los albores del Renacimiento: el aporte filológico de los eruditos italianos 7.3.1. Guarino Veronés 7.3.2. León Batista Alberti 7.3.3. Lorenzo Valla 7.3.4. Nicolò Perotti 7.3.5. Gian Giorgio Trissino 7.3.6. Francesco Robortello 7.3.7. Giovanni Miranda 7.3.8. Pietro Bembo 7.4. El aporte de los eruditos españoles 7.4.1. Antonio de Nebrija 7.4.2. Pedro Simón Abril 7.4.3. «Vtil y breve institution para aprender los principios y fundamentos de la lengua hespañola»: la primera gramática anónima 7.4.4. «Gramática de la lengua vulgar de España»: la segunda gramática anónima 7.4.5. Cristóbal de Villalón 7.4.6. Benito Arias Montano 7.4.7. Nuevo rumbo de las ideas filológicas en España 7.4.7.1. Juan Luis Vives 7.4.7.2. Juan de Valdés 7.4.7.3. «El Brocense» 7.4.7.4. Bernardo José de Aldrete 7.4.7.5. Bartolomé Jiménez Patón 7.4.7.6. Gonzalo Correas 7.5. El aporte de los gramáticos portugueses 7.5.1. Fernão de Oliveira 7.5.2. João de Barros 7.5.3. Manuel Álvares 7.6. El aporte de los filólogos franceses 7.6.1. La primera gramática francesa, ¿obra de un inglés? 7.6.2. Jacques Dubois 7.6.3. Robert Estienne 7.6.4. Louis Meigret 7.6.5. Pierre de la Ramée 7.6.6. Jacques Peletier du Mans 7.6.7. Claude de Sainliens 7.6.8. Jean Pallet 7.6.9. César Oudin 7.7. El aporte de los ingleses 7.7.1. Tendencias literarias prerrenacentistas 7.7.1.1. Geoffrey Chaucer 7.7.1.2. El Renacimiento británico 7.7.1.3. Célebres representantes de la primera etapa del Renacimiento inglés 7.7.2. El aporte de los gramáticos ingleses 7.7.2.1. William Bullokar 7.7.2.2. William Lily 7.7.2.3. John Cheke y Thomas Smith: nuevos intentos de reformar la ortografía inglesa 7.7.2.4. John Minsheu 7.8. Las conquistas de los gramáticos galeses 7.8.1. Robert Gruffydd 7.8.2. Joan Dafydd Rhys 7.9. Las conquistas de los filósofos, literatos y gramáticos holandeses 7.9.1. Desiderius Erasmus Rotterdamus 7.9.2. Johannes Secundus 7.9.3. Johannes Despauterius 7.9.4. Dirck Volckertszoon Coornhert 7.9.5. Jonker Jan Baptista van der Noot 7.9.6. Filips van Marnix 7.9.7. Pieter Corneliszoon Hooft 7.10. Las conquistas de los eruditos y los gramáticos del Renacimiento alemán 7.10.1. Rodolphus Agricola 7.10.2. Johannes Reuchlin 7.10.3. Sebastian Brant 7.10.4. Philipp Melanchthon 7.10.5. Georg Rollenhagen 7.11. Las conquistas de los renacentistas de los países nórdicos 7.11.1. Los logros de los intelectuales suecos 7.11.1.1. Georg Stiernhielm 7.11.1.2. Olaus Petri 7.11.2. Las conquistas de los eruditos daneses 7.11.2.1. Hans Tausen 7.11.2.2. Christiern Pedersen 7.11.2.3. Paul Helgesen 7.11.2.4. Jakob Madsen Aarhus 7.12. El aporte húngaro a la filología renacentista europea 7.12.1. La lengua y la escritura húngaras: orígenes y desarrollo 7.12.2. El Renacimiento húngaro 7.12.3. Primeros intentos filológicos 7.13. El aporte de los pueblos eslavos. «Slavia Latina» vs. «Slavia Orthodoxa» 7.13.1. El aporte filológico de los pueblos pertenecientes al mundo de la «Slavia Latina» 7.13.1.1. Las conquistas de los eruditos checos 7.13.1.2. Las conquistas de los eruditos polacos 7.13.1.3. Las conquistas de los eruditos eslovenos 7.13.1.4. Las conquistas de los croatas 7.13.2. Las conquistas de los pueblos pertenecientes al mundo de la «Slavia Orthodoxa» Epílogo. La «máquina del tiempo» como metáfora Notas explicativas Lista alfabética de insignes personalidades y de autores antiguos, clásicos y modernos Lista alfabética de términos y conceptos Lista de ilustraciones y sus fuentes Referencias bibliográficas