Warenkorb

Técnicas para la Traducción Audiovisual: subtitulación

Autor Antonio Roales Ruiz

Editorial ESCOLAR Y MAYO EDITORES (GUILLERMO ESCOLAR EDITOR)

Técnicas para la Traducción Audiovisual: subtitulación
-5% Rabatt.    12,00€
11,40€
Speichern 0,60€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag ESCOLAR Y MAYO EDITORES (GUILLERMO ESCOLAR EDITOR)
  • ISBN13 9788416020850
  • ISBN10 841602085X
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 160
  • Sammlung Babélcia
  • Jahr der Ausgabe 2017
  • Sprache Kastilisch
  • Bindung Gebunden
  • Zielgruppe Höhere Bildung oder Universität

Técnicas para la Traducción Audiovisual: subtitulación

Autor Antonio Roales Ruiz

Editorial ESCOLAR Y MAYO EDITORES (GUILLERMO ESCOLAR EDITOR)

-5% Rabatt.    12,00€
11,40€
Speichern 0,60€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularmente severas, y obligan al que se inicia en la práctica de la disciplina a cambios metodológicos igual de severos a la hora de encarar el proceso de traducción.
La obra describe también un amplio abanico de programas informáticos que ayudan al traductor en su tarea. Por último, presenta un sistema de trabajo mediante un software específico de subtitulación orientado a la enseñanza-aprendizaje de la técnica: LRN-2sub.