Warenkorb

Cervantes y Avellaneda: la poesía interpolada (El romancero)

Autor Magdalena Altamirano

Editorial IBEROAMERICANA/VERVUERT

Cervantes y Avellaneda: la poesía interpolada (El romancero)
-5% Rabatt.    48,00€
45,60€
Speichern 2,40€
Nicht verfügbar, verfügbarkeit bestätigen
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag IBEROAMERICANA/VERVUERT
  • ISBN13 9788491921318
  • ISBN10 8491921311
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 374
  • Sammlung Biblioteca Áurea Hispánica #142
  • Jahr der Ausgabe 2020
  • Sprache Kastilisch
  • Bindung Hardcover
  • Zielgruppe Beruflich / akademisch

Cervantes y Avellaneda: la poesía interpolada (El romancero)

Autor Magdalena Altamirano

Editorial IBEROAMERICANA/VERVUERT

-5% Rabatt.    48,00€
45,60€
Speichern 2,40€
Nicht verfügbar, verfügbarkeit bestätigen
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

Este libro analiza el papel desempeñado por las baladas citadas en la prosa de los dos Quijotes (Madrid 1605, 1615) de Miguel de Cervantes y la continuación apócrifa (Tarragona, 1614) de Alonso Fernández de Avellaneda. El romancero es el género poético más representado en las tres novelas, un predominio hasta cierto punto natural dado que las baladas eran un género de moda y el complemento lógico de las lecturas que obsesionan a don Quijote. Por su carácter intertextual y su condición de poesía citada, los romances no se presentan aislados, sino interpolados en la prosa o equiparados a esta. En los pasajes en los cuales figura, el romancero está íntimamente relacionado con otros aspectos: convenciones y modas literarias, cultura material, erotismo, estratificación social, intertextualidad, nacionalismo, oralidad y escritura, nexos poesía-teatro y un largo etcétera. El análisis de las baladas de los Quijotes y la continuación apócrifa no solo ilumina áreas de estudio diversas, también expone claves de la escritura cervantina y avellanediana –y de las visiones que Cervantes y Avellaneda tenían de su tiempo–, amén de completar el panorama de la lectura que cada escritor hizo del rival.

Magdalena Altamirano es doctora en Literatura Hispánica por El Colegio de México. Es catedrática de Literatura Española en San Diego State University, campus Valle Imperial. Su principal línea de investigación es la poesía española de la Edad Media y el Siglo de Oro, con especial énfasis en la antigua lírica popular y el romancero tradicional, así como en la interacción entre las culturas culta y popular; sus últimos proyectos se centran en los Quijotes de Miguel de Cervantes y la continuación apócrifa de Alonso Fernández de Avellaneda. Sobre estos temas ha publicado numerosos artículos en revistas especializadas y capítulos en libros académicos.