Warenkorb

Parker _Integral_ Tomo 1

Autor Darwyn Cooke / Richard Stark

Editorial ASTIBERRI

Parker _Integral_ Tomo 1
-5% Rabatt.    30,00€
28,50€
Speichern 1,50€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag ASTIBERRI
  • ISBN13 9788418215971
  • ISBN10 8418215976
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 312
  • Sammlung Sillón Orejero #
  • Jahr der Ausgabe 2021
  • Sprache Kastilisch
  • Bindung Hardcover

Parker _Integral_ Tomo 1

Autor Darwyn Cooke / Richard Stark

Editorial ASTIBERRI

-5% Rabatt.    30,00€
28,50€
Speichern 1,50€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

Atracos de altos vuelos, un criminal traicionado muchas veces y dado por muerto casi otras tantas, que se dedica a robar a mafiosos y a eludir su venganza, eso es justamente lo que es Parker. En una atmósfera por momentos glamurosa y fúnebre, el dibujante Darwyn Cooke, fallecido en 2016, da vida a este escurridizo personaje y a estas densas tramas con un estilo años sesenta.

Este primer tomo (de dos) del integral de las novelas de Parker, escritas por Richard Stark, seudónimo de Donald Westlake, incluye, además de las adaptaciones de 'El cazador' y 'La Compañía', la transcripción de la entrevista en la que Darwyn Cooke habla de su admiración por Stark con Ed Brubaker y Tom Spurgeon, así como diversas ilustraciones inéditas.

Donald Westlake falleció en diciembre de 2008, unos meses antes de la publicación del primer tomo de la serie, pero estaba entusiasmado con lo que había podido ver de los trabajos preliminares y el proceso de adaptación de Cooke, quien le había explicado: ?No creo que necesite escribir más de un par de docenas de frases en cada libro. Tus palabras están ahí. Para mí tus diálogos son perfectos. Esto no es tanto un intento de interpretar tus palabras con las mías como de trasladar la historia a un medio diferente. ( ) Creo que estaba contento de saber cuáles serían las palabras que saldrían de la boca de los personajes?, sentencia Cooke.