Warenkorb

LA TRADUCCION DE LA POESIA FEMENINA ENTRE LAS CULTURAS CHIN

Autor BAI ZHIMENG

Editorial EDITORIAL COMARES

LA TRADUCCION DE LA POESIA FEMENINA ENTRE LAS CULTURAS CHIN
-5% Rabatt.    22,00€
20,90€
Speichern 1,10€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag EDITORIAL COMARES
  • ISBN13 9788413696874
  • ISBN10 8413696879
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 220
  • Sammlung CLAVES
  • Jahr der Ausgabe 2023
  • Bindung Gebunden

LA TRADUCCION DE LA POESIA FEMENINA ENTRE LAS CULTURAS CHIN

Autor BAI ZHIMENG

Editorial EDITORIAL COMARES

-5% Rabatt.    22,00€
20,90€
Speichern 1,10€
Verfügbar online, erhalten sie ihre bestellung in 24/48h

Möchten Sie es in der Buchhandlung abholen?
Kostenloser Versand
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

El libro estudia la traducci¢n de la poes¡a femenina entre lasculturas china, hisp nica y catalana a partir de las antolog¡aspublicadas entre 1925 y 2019. En este caso, el concepto de poes¡afemenina significa que los poemas son de autor¡a femenina, es decir,compuestos por mujeres. Se registran todas las antolog¡as querecopilan poemas de autor¡a femenina publicadas desde 1929, cuandoapareci¢la primera antolog¡a, Catay. Poemas orientales de GuillermoValencia, hasta 2019, a¤o en que sali¢ a la luz la £ltima antolog¡aeditada. Las antolog¡as se dividen en cuatro grupos: antolog¡as depoes¡a femenina china traducidas al castellano, antolog¡as de poes¡afemenina china traducidas al catal n, antolog¡as de poes¡a hisp nicatraducidas al chino, y antolog¡as de poes¡a catalana traducidasalchino.