Warenkorb

Un Bécquer menos conocido: de "La hija del poeta" a "Les filles del poeta"

Autor Carlos Ángel Rizos Jiménez

Editorial PAGÈS EDITORS

Un Bécquer menos conocido: de La hija del poeta a Les filles del poeta
-5% Rabatt.    18,00€
17,10€
Speichern 0,90€
Nicht online verfügbar, aber unsere buchhändlerinnen können die verfügbarkeit prüfen, um dir eine schätzung zu geben, wann wir es für dich bereit haben könnten.
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

  • Verlag PAGÈS EDITORS
  • ISBN13 9788499755335
  • ISBN10 849975533X
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 276
  • Sammlung EL FIL D'ARIADNA #
  • Jahr der Ausgabe 2014
  • Sprache Katalanisch
  • Bindung Gebunden

Un Bécquer menos conocido: de "La hija del poeta" a "Les filles del poeta"

Autor Carlos Ángel Rizos Jiménez

Editorial PAGÈS EDITORS

-5% Rabatt.    18,00€
17,10€
Speichern 0,90€
Nicht online verfügbar, aber unsere buchhändlerinnen können die verfügbarkeit prüfen, um dir eine schätzung zu geben, wann wir es für dich bereit haben könnten.
Kostenloser Versand ab 19€
Festland Spanien
KOSTENLOSER Versand ab 19 €

zum spanischen Festland

Versand in 24/48 Stunden

5% Rabatt auf alle Bücher

Kostenlose Abholung in der Buchhandlung

Komm und lass dich überraschen!

Buch Details

Un Bécquer menos conocido: de La hija del poeta a “Les filles del poeta” parte de un texto becqueriano tan enigmático como es la hasta ahora denominada “tragedia sin título” para profundizar en la formación clásica del principal poeta romántico de nuestras letras. No solo se dan las claves de lectura de ese texto sino que también se ofrece un estado de la cuestión en lo que respecta a la tradición clásica del poeta sevillano. Dado que se trata de una obra de juventud, se conecta con los proyectos literarios que Bécquer había dejado manuscritos en unas cuartillas que también se editan aquí por primera vez comme il faut a raíz de la localización de los originales. Finalmente, se da a conocer la traducción catalana de las Rimas por obra de Enric Franco, que acometió esta empresa en la misma década en que se publicaron por primera vez las obras del inmortal poeta.