Warenkorb

Fraseología, Didáctica y Traducción (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)

Autor Pedro Mogorrón Huerta Fernando Navarro Domínguez

Editorial PETER LANG

Fraseología, Didáctica y Traducción (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)
-5% Rabatt.    71,45€
67,88€
Speichern 3,57€
  • Verlag PETER LANG
  • ISBN13 9783631659205
  • ISBN10 3631659202
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 352
  • Sammlung Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation
  • Jahr der Ausgabe 2015
  • Sprache Kastilisch

Fraseología, Didáctica y Traducción (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation)

Autor Pedro Mogorrón Huerta Fernando Navarro Domínguez

Editorial PETER LANG

-5% Rabatt.    71,45€
67,88€
Speichern 3,57€
Nicht online verfügbar, aber unsere buchhändlerinnen können die verfügbarkeit prüfen, um dir eine schätzung zu geben, wann wir es für dich bereit haben könnten.

Expertinnen Buchhändlerinnen
Persönliche Beratung
Versand in 24/48h
-5% Rabatt auf alle Bücher
Danke für den Einkauf
in echten Buchhandlungen.
KOSTENLOSE Abholung in der Buchhandlung
Kommen Sie und lassen Sie sich überraschen!

Buch Details

La fraseologia ha pasado a ser actualmente uno de los temas de investigacion mas estudiados y analizados en numerosas lenguas. Las unidades fraseologicas tienen numerosas propiedades, como la idiomaticidad, la composicionalidad, la opacidad, la iconicidad, la ambiguedad, los registros de lengua, la motivacion. Estas dificultan la comprension, adquisicion y traduccion de las unidades fraseologicas para los traductores y despiertan un interes cada vez mayor entre los docentes de lenguas extranjeras y de Traduccion e Interpretacion. En Fraseologia, Didactica y Traduccion los autores presentan una serie de 19 trabajos cuyo analisis permite aportar elementos pertinentes en la problematica que genera el conocimiento del funcionamiento discursivo de las unidades fraseologicas asi como su aprendizaje reglado y el comportamiento traductologico.

Pedro Mogorron Huerta es Director del Dto de Traduccion e Interpretacion de la Universidad de Alicante, especialista en fraseologia, fraseologia diatopica y traduccion audiovisual e investigador principal del grupo FRASYTRAM.
Fernando Navarro Dominguez es catedratico del Dto de Traduccion e Interpretacion de la Universidad de Alicante, especialista en paremiologia y traduccion literaria.

  • Verlag PETER LANG
  • ISBN13 9783631659205
  • ISBN10 3631659202
  • Gegenstandsart Buch
  • Buchseiten 352
  • Sammlung Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturellen Kommunikation
  • Jahr der Ausgabe 2015
  • Sprache Kastilisch