Cesta de la compra

DESDE EL SIGLO XIX: REESCRITURAS, TRADUCCIONES, TRANSMEDIALIDAD

Autor AMBRA CIMARDI / Ricardo de la Fuente Ballesteros / JOSE MANUEL GOÑI

Editorial CALAMBUR EDITORIAL

DESDE EL SIGLO XIX: REESCRITURAS, TRADUCCIONES, TRANSMEDIALIDAD
-5% dto.    22,00€
20,90€
Ahorra 1,10€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis
España peninsular
Envío GRATUITO a partir de 19€

a España peninsular

Envíos en 24/48h

-5% dto en todos los libros

Recogida GRATUITA en Librería

¡Ven y déjate sorprender!

  • Editorial CALAMBUR EDITORIAL
  • ISBN13 9788483594940
  • ISBN10 8483594943
  • Tipo Libro
  • Páginas 318
  • Colección Biblioteca Litterae
  • Año de Edición 2020
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

DESDE EL SIGLO XIX: REESCRITURAS, TRADUCCIONES, TRANSMEDIALIDAD

Autor AMBRA CIMARDI / Ricardo de la Fuente Ballesteros / JOSE MANUEL GOÑI

Editorial CALAMBUR EDITORIAL

-5% dto.    22,00€
20,90€
Ahorra 1,10€
No disponible, consulte disponibilidad
Envío gratis
España peninsular
Envío GRATUITO a partir de 19€

a España peninsular

Envíos en 24/48h

-5% dto en todos los libros

Recogida GRATUITA en Librería

¡Ven y déjate sorprender!

Detalles del libro

Desde el siglo XIX: reescrituras, traducciones, transmedialidad reúne reflexiones sobre la reescritura y la adaptación de textos literarios hispánicos del siglo XIX en distintas acepciones, todas ellas relacionadas con la traducción en su más amplio sentido y entendida como proceso cultural: intralingu?ística, interlingu?ística e intersemiótica, clasificación en cuyo interior han surgido denominaciones más específicas, como intermedial, intermodal, intramental e intercultural. Entre las resemiotizaciones del contenido que reestructuran el proceso comunicativo, sobresale la transtextualidad, definida por Gérard Genette como «todo lo que pone el texto en relación, manifiesta o secreta, con otros textos», concepto retomado de la intertextualidad de Julia Kristeva.De acuerdo con lo reseñado, los estudios aquí reunidos se dividen en tres apartados: algunos surgen de la reescritura como intertextualidad, otros reflexionan sobre la traducción interlingu?ística y el último grupo se centra en la transmedialidad, también entendida como interdisciplinariedad.

Más libros de Ricardo de la Fuente Ballesteros, Mª Elena García Jiménez