Cesta de la compra

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDATICOS E DIVULGADORES

Autor CARLOS GARRIDO

Editorial UNIVERSIDAD DE VIGO

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDATICOS E DIVULGADORES
-5% dto.    10,00€
9,50€
Ahorra 0,50€
Disponibilidad limitada, recíbelo en 7 días. Uno de nuestros libreros lo conseguirá para ti.
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular
Envío GRATUITO a partir de 19€

a España peninsular

Envíos en 24/48h

-5% dto en todos los libros

Recogida GRATUITA en Librería

¡Ven y déjate sorprender!

  • Editorial UNIVERSIDAD DE VIGO
  • ISBN13 9788481589856
  • ISBN10 8481589853
  • Tipo Libro
  • Páginas 214
  • Año de Edición 2024
  • Encuadernación Rústica

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDATICOS E DIVULGADORES

Autor CARLOS GARRIDO

Editorial UNIVERSIDAD DE VIGO

-5% dto.    10,00€
9,50€
Ahorra 0,50€
Disponibilidad limitada, recíbelo en 7 días. Uno de nuestros libreros lo conseguirá para ti.
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular
Envío GRATUITO a partir de 19€

a España peninsular

Envíos en 24/48h

-5% dto en todos los libros

Recogida GRATUITA en Librería

¡Ven y déjate sorprender!

Detalles del libro

Encarregado desde h  mais de vinte anos da doc?ncia de disciplinas detradu?om t?cnico-cient¡fica e de tradu?om geral de ingl?s e de alem mpara galego, nas quais recorro com freq?ncia, como base das pr ticastradutivas, a textos did ticos e divulgadores, e tendo orientado aelabora?om de numerosos trabalhos de fim de curso consistentes natradu?om comentada de um texto especializado, estou consciente dogrande interesse que, para estudantes e docentes de Tradu?om, podeencerrar umha obra como a presente, que tra?a o perfil essencial datradu?om comunicativa de textos did ticos e divulgadores e que expom e desenvolve as linhas-mestras de um modelo de coment rioanal¡tico-descritivo da tradu?om comunicativa de tais textos.

Parte essencial da transla?om de textos especializados, e eixovertebrador do nosso modelo de coment rio anal¡tico-descritivo datradu?om de textos did ticos e divulgadores, som as modifica?onssubstanciais da tradu?om comunicativa, conceito fundamental que, napresente obra did tica, depois de ser caraterizado brevemente, surge,em primeiro lugar, como indispens vel interven?om do tradutor paraproduzir um texto de chegada satisfat¢rio e, em segundo lugar, como£til categoria que permite analisar, descrever e avaliar de formaeficaz qualquer tradu?om comunicativa. Nesta linha, o presente livro,depois de introduzir o leitor nos conceitos de tradu?om comunicativa e de modifica?om substancial, oferece a tradu?om em galego, e para ump£blico preferentemente galego, realizada com fins docentes poloautor, de dous textos did tico-divulgadores, bem como, a seguir a cada tradu?om, analisa e descreve em pormenor, nas suas diversascategorias, todas as modifica?ons substanciais a¡ efetuadas polotradutor. Para a obra ganhar em valor did tico, um dos textos departida com que se trabalha, um artigo enciclop?dico sobre a pescacomercial, est  redigido em ingl?s, e o outro, um artigo divulgadordos campos da zoologia e da ecologia, em alem m

Más libros de CARLOS GARRIDO