Venus y Adonis (Español-Inglés)
Editorial EDICIONES HIPERION, S.L.
España peninsular
- Editorial EDICIONES HIPERION, S.L.
- ISBN13 9788475177182
- ISBN10 8475177182
- Tipo LIBRO
- Páginas 128
- Colección Poesía Hiperión #440
- Año de Edición 2003
- Idioma Inglés
- Encuadernación Rústica
Materias
Poesía En CastellanoVenus y Adonis (Español-Inglés)
Editorial EDICIONES HIPERION, S.L.
España peninsular
Detalles del libro
Traducción y prólogo de Gustavo Falaquera. «Venus y Adonis» se publicó en 1593, cuando Shakespeare tenía 29 años. Fue escrito durante unos meses en que la peste mantuvo cerrados los teatros de Londres, ciudad a la que su autor había llegado poco antes. Su redacción es contemporánea a la de algunos de los «Sonetos», aunque estos no se publicarían hasta 1609. En vida del autor, fue su obra más popular; incluso un verdadero éxito. Parece que gustó y fascinó al público de la época, proporcionando al poeta un prestigio cultural, o social, por su carácter de "alta poesía" inspirada en modelos clásicos, que el teatro, considerado más bien una diversión popular, no llegaba a tener. El poema narra los intentos de Venus, la diosa del amor, por conquistar al joven Adonis, que rechaza una y otra vez sus vehementes tentativas. El tema procede de la literatura clásica, fundamentalmente de Ovidio, y fue tratado por numerosos artistas, tanto en lapoesía como en la escultura y la pintura, aunque la versión de Shakespeare se aparta del modelo habitual para desarrollar su propia versión del mito. Lo escribió en sextetos, o "sexta rima", estrofa de procedencia renacentista italiana y consta de 199 de tales estrofas. Gustavo Falaquera, que publicó anteriormente en esta misma colección los «Sonetos» del mismo autor, y más recientemente «Un jardín de versos para niños» de Robert Louis Stevenson, también en Hiperión, ha realizado esta versión métrica de «Venus y Adonis» con la fidelidad característica de su trabajo.