Cesta de la compra

Poesía completa

Autor Dylan Thomas

Editorial VISOR LIBROS

Poesía completa
-5% dto.    18,00€
17,10€
Ahorra 0,90€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular
  • Editorial VISOR LIBROS
  • ISBN13 9788475229287
  • ISBN10 847522928X
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 420
  • Colección Visor de Poesía #498
  • Año de Edición 2005
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica con solapas

Poesía completa

Autor Dylan Thomas

Editorial VISOR LIBROS

-5% dto.    18,00€
17,10€
Ahorra 0,90€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Pocos poetas tan dotados y luminosos como Dylan Thomas (Swansea, Gales, 1914 - Nueva York, 1953), pocos tan indómitos en un tiempo en el que la poesía inglesa fraguaba una nueva estética. La estela abierta por W. B. Yeats y la influencia de T. S. Eliot serían las paredes maestras de unas generaciones con las que Thomas tuvo poco en común. Aunque admiró a Yeats, cuyos poemas recitaba en sus lecturas públicas, su obra remite a metafísicos del XVI y XVII (Thomas Traherne, Henry Vaughan), pero también a William Blake y su delirio irrepetible. Muchos de los rasgos simbolistas y surrealistas que se le atribuyen quizá deban minimizarse, pues su deuda hay que relacionarla con los antiguos poetas antes que con las corrientes de finales del XIX.
La poesía de Thomas está hecha de trallazos. Pocas veces el canto y la metáfora han ido tan de la mano como en los versos de aquel poeta galés de vida azarosa, hombre desmañado y autodestructivo, despreocupado y contradictorio. Su continuo no saber estar en el mundo, su infantil irreverencia, le llevaron a una involuntaria marginación. Ni siquiera su esplendor poético sirvió para que Thomas encauzara su camino. Por eso malvivió de pequeños trabajos, de guiones de cine y radiofónicos mal pagados; sus ganancias y el despilfarro iban a partes iguales, las deudas en aumento. Y de fondo, un hogar a la deriva.
Hoy, criticado por los defensores de la llamada poesía de la experiencia, que consideran a Thomas un artificio, ocupa, sin embargo, un lugar señero gracias a la intensa pulsión humana de su obra y al lenguaje de proverbial riqueza que la expresa. Son escasos los que ofrecen la densidad aportada por el autor de "Muertes y entradas", contados los que desde una fuerza ingobernable proponen a cada paso la renovación del presente. Por eso, traducirlo es complejísima tarea. La versión de Margarita Ardanaz está llena de aciertos, aunque son frecuentes los desajustes de significado. Mejora, en algunos aspectos, la que publicó Esteban Pujals, "Poemas 1934-1952" (Visor, 1976), una antología que, aunque meritoria, está a distancia de la de Niall Binns y Vanesa Pérez-Sauquillo, "Muertes y entradas. Antología poética" (Signos, 2003).
Tampoco hace olvidar la mítica de Elizabeth Azcona Cranwell, "Poemas completos" (Corregidor, 1981). Pero el de Ardanaz es un trabajo serio que busca encontrar el sentido real de cada verso, cosa no siempre posible debido a la amplitud de interpretaciones que propicia la escritura de Thomas. El continuo estímulo que supone traducirlo no es más que el testimonio de la vitalidad y vigencia de una poesía que no sólo deslumbra, sino que mueve el poso de nuestro fondo.

Más libros de Dylan Thomas