Cesta de la compra

Sobre la traducción

Autor Eugene Nida

Editorial EDICIONES CATEDRA, S.A.

Sobre la traducción
-5% dto.    23,50€
22,33€
Ahorra 1,18€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular
  • Editorial EDICIONES CATEDRA, S.A.
  • ISBN13 9788437629780
  • ISBN10 8437629780
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 488
  • Colección Lingüística #
  • Año de Edición 2012
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

Sobre la traducción

Autor Eugene Nida

Editorial EDICIONES CATEDRA, S.A.

-5% dto.    23,50€
22,33€
Ahorra 1,18€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular

Detalles del libro

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos.
En esta obra, fruto del estudio de muchí­simas lenguas y de sus culturas, Nida seña­la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori­ginal de la manera más clara y más fiel po­sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul­tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el tra­ductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la ma­nera en que se supone que un determina­do público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orien­tada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron ha­ber experimentado los receptores del texto original ante éste.
Él mismo ha colaborado en la traducción rea­lizada por su esposa, M. Elena Fernán­dez-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departa­mento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. 

Más libros de Eugene Nida, Charles Taber