Som iguals o no? Interpretant el feminisme
Editorial ROSA DELS VENTS EDICIONS
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
- Editorial ROSA DELS VENTS EDICIONS
- ISBN13 9788417909093
- ISBN10 8417909095
- Tipo LIBRO
- Páginas 208
- Colección ACTUALITAT #
- Año de Edición 2020
- Idioma Catalán
- Encuadernación Rústica
Materias
Estudios De Género/feminismoSom iguals o no? Interpretant el feminisme
Editorial ROSA DELS VENTS EDICIONS
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
Detalles del libro
Suposo que tot plegat, comença aquí.
Quan el meu embaràs em fa sentir que no som iguals. Quan la meva intuïció em diu que en l'acceptació i en la integració de les diferències, hi pot haver una clau important per fer quallar aquesta revolució feminista del nostre segle. Quan penso que potser cal un feminisme optimista, raonat i raonable. Un feminisme per totes, que sumi, que ens faci lliures...
Perquè, si el futur és de les dones, sobretot ho serà de les dones empàtiques i solidàries. De les que no es cansin mai de fer-se preguntes. De les que no deixin mai de buscar respostes.
Cristina Genebat és actriu i traductora, llicenciada en Art Dramàtic a l'Institut del Teatre de Barcelona l'any 2000 i en Traducció Interpretació a la Universitat Pompeu Fabra l'any 2004. Com actriu, ha participat en una trentena de produccions teatrals com La forma de les coses, L'hort dels cirerers o El curiós incident del gos a mitjanit dirigides per Julio Manrique, Hedda Gabler per David Selvas, Boscos per Oriol Broggi o Les noies de Mossbank Road a les ordres de Sílvia Munt. A televisió, ha treballat en sèries com La riera, Com si fos ahir o Merlí entre altres.
Ha traduït obres de Molière, Marivaux, David Mamet, Neil Labute o Bernard Marie Koltès i també és responsable de les traduccions d'Incendis, Boscos i Cels, de Wajdi Mouawad. Com a dramaturga, ha estrenat les obres Santa Nit i E.V.A.