Cesta de la compra

L'ocell de foc i altres contes russos

Autor Alexandr Afanasiev / Iván Bilibin

Editorial LIBROS DEL ZORRO ROJO

L'ocell de foc i altres contes russos
-5% dto.    18,90€
17,95€
Ahorra 0,94€
Disponibilidad limitada, recíbelo en 7 días. Uno de nuestros libreros lo conseguirá para ti.
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular
  • Editorial LIBROS DEL ZORRO ROJO
  • ISBN13 9788412570540
  • ISBN10 8412570545
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 96
  • Año de Edición 2023
  • Idioma Catalán
  • Encuadernación Cartone
  • Audiencia General / "Trade"
  • Rango Edad de interés, años Desde 9 Hasta 99

L'ocell de foc i altres contes russos

Autor Alexandr Afanasiev / Iván Bilibin

Editorial LIBROS DEL ZORRO ROJO

-5% dto.    18,90€
17,95€
Ahorra 0,94€
Disponibilidad limitada, recíbelo en 7 días. Uno de nuestros libreros lo conseguirá para ti.
Envío gratis a partir de 19€
España peninsular

Detalles del libro

Recuperem, per a grans i petits lectors, una selecció dels contes populars russos més notables, amb les il·lustracions que Bilibin va realitzar per a l'edició d'aquests relats orals a finals del segle XIX. Aquesta joia bibliogràfica reuneix peces tan cèlebres, com «La Vassilissa la Bella», «La Maria Marievna», «La granota-tsarevna» i «La ploma d'en Fínist», compilades per Aleksandr Afanàssiev, considerat l'equivalent rus dels germans Grimm.

Tot un univers narratiu en un sol volum imprescindible, de gran valor artístic, gràcies als traços contundents i a la riquesa cromàtica i ornamental de l'il·lustrador insigne Ivan Bilibin. Entre les seves pàgines, trobem els personatges i les criatures del folklore de l'antiga Rússia, que adquireixen rang d'herois populars: bruixes, ocells de foc i orgulloses tsarevnes, tsars cruels Aquestes històries van prendre forma durant segles de transmissió oral a través dels paisatges eslaus, i ara ens esperen per deixar-nos una petjada inesborrable.
' Rescat d'un volum llegendari en català, publicat per primera vegada en 1899, amb les il·lustracions exímies d'Ivan Bilibin.

' Traducció del rus de Margarida Ponsatí-Murlà, professora d'Estudis catalans a la Universitat Estatal de Moscou, que ha traduït autors com Dostoievski, Lotman i Kuprín. Des del 2011 viu i treballa a Moscou, on participa activament en la promoció i difusió de la literatura i la cultura catalanes.

' Pròleg a càrrec de Xènia Dyakonova, reconeguda traductora, crítica literària i professora d'escriptura, així com poeta guardonada.