Cesta de la compra

La cueva de los tesoros

Autor Anónimo

Editorial CIUDAD NUEVA

La cueva de los tesoros
-5% dto.    29,00€
27,55€
Ahorra 1,45€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular
Envío GRATUITO a partir de 19€

a España peninsular

Envíos en 24/48h

-5% dto en todos los libros

Recogida GRATUITA en Librería

¡Ven y déjate sorprender!

  • Editorial CIUDAD NUEVA
  • ISBN13 9788497150545
  • ISBN10 8497150546
  • Tipo LIBRO
  • Páginas 446
  • Colección Apócrifos cristianos
  • Año de Edición 2004
  • Idioma Castellano
  • Encuadernación Rústica

La cueva de los tesoros

Autor Anónimo

Editorial CIUDAD NUEVA

-5% dto.    29,00€
27,55€
Ahorra 1,45€
Disponible online, recíbelo en 24/48h laborables

¿Quieres recogerlo en librería?
Envío gratis
España peninsular
Envío GRATUITO a partir de 19€

a España peninsular

Envíos en 24/48h

-5% dto en todos los libros

Recogida GRATUITA en Librería

¡Ven y déjate sorprender!

Detalles del libro

El relato que conocemos bajo el título La cueva de los tesoros es un valioso testimonio de la popularidad y difusión de muchas de estas tradiciones tanto en Oriente como en Occidente. Estas tradiciones no quedaron plasmadas únicamente en los escritos de los autores cristianos antiguos; su popularidad también llegó hasta el arte cristiano antiguo y medieval siendo una de sus imágenes más habituales la representación de la cruz sobre la calavera de Adán, símbolo que sintetizaba la consumación de la Redención de sus descendientes, del género humano, tras la Pasión de Cristo, tal y como se relata en La cueva de los tesoros. La obra se difundió en la mayoría de las lenguas del Oriente cristiano y conservamos testimonios en árabe, etiópico, georgiano, copto y siríaco, perteneciendo su arquetipo original a esta última lengua. En este volumen ofrecemos la traducción de las dos recensiones siríacas -una oriental y otra occidental que publicó Su-Min Ri en 1987 y que muestran el desarrollo más completo de lo que debió ser el texto original-, junto con la versión árabe publicada por M. D. Gibson en 1901 cuya parte final hemos completado con el texto árabe publicado por C. Bezold en 1888. La versión árabe complementa a la versión siríaca porque sus manuscritos son cronológicamente anteriores a todos los que se conservan en siríacao y, por tanto, está más próxima al texto original.

Más libros de Anónimo