Orgullo y prejuicio
Editorial ALIANZA EDITORIAL, S.A.
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
- Editorial ALIANZA EDITORIAL, S.A.
- ISBN13 9788491816089
- ISBN10 8491816089
- Tipo LIBRO
- Páginas 536
- Año de Edición 2019
- Idioma Castellano
- Encuadernación Rústica
Materias
Bolsillo En CastellanoOrgullo y prejuicio
Editorial ALIANZA EDITORIAL, S.A.
¿Quieres recogerlo en librería?
España peninsular
Detalles del libro
Las novelas de Jane Austen (1775-1817) suelen girar en torno al paso de la juventud a la edad adulta, el consiguiente acceso a la sociedad y el natural corolario de este proceso en el medio en que estas relaciones se desarrollan (el matrimonio), así como sus consecuencias. " Orgullo y prejuicio " se teje alrededor de las relaciones que se establecen entre dos grupos familiares en la Inglaterra rural: por una parte el matrimonio Bennet con sus cinco hijas (entre las que destaca especialmente Elizabeth, despierta y vivaz), y por otra el rico Charles Bingley y sus dos hermanas, junto con su aún más rico amigo Fitzwilliam Darcy. Marcados en un principio por los prejuicios y los malentendidos, los vínculos sociales y sentimentales entre los miembros de una y otra parte van madurando y matizándose a lo largo de la novela para acabar alcanzando un buen fin. Traducción de José Luis López Muñoz
Precursora destacada de la novela moderna en Europa, Jane Austen (1775-1817) era hija de un pastor protestante que se ocupó personalmente de su educación. Llevó siempre un existencia apacible en diversos lugares del sur de Inglaterra y permaneció soltera. Sus obras más conocidas son " Orgullo y prejuicio " , " Mansfield Park " , " Emma " , " Sensatez y sentimiento " , " La abadía de Northanger " y " Persuasión " , todas ellas publicadas también por Alianza Editorial.
José Luis López Muñoz nació en Madrid en 1934. Es licenciado en medicina, doctor en filosofía y licenciado en lengua y literatura inglesas. Ha sido lector de español en la universidad de Newcastle y Assistant y Associate Professor of Spanish en la universidad de Maine. En 1980 recibió el Premio Nacional de Traducción por " Joseph Andrews " , de Henry Fielding, y en el año 2000, el Premio Nacional a la Obra de un Traductor. Ha traducido obras de William Faulkner, Virginia Woolf, Jane Austen, George Eliot, Rudyard Kipling, E. M. Forster, F. Scott Fitzgerald, Oscar Wilde, Saul Below y Raymond Chandler, entre otros.