Shopping Cart

RELACION DEL REINO DEL CONGO Y LOS TERRITORIOS CIRCUNVECINOS

Autor FILIPPO PIGAFETTA

Editorial EDITORIAL VERBUM, S.L.

RELACION DEL REINO DEL CONGO Y LOS TERRITORIOS CIRCUNVECINOS
-5% disc.    19,95€
18,95€
Save 1,00€
Available online, receive it in 24/48h working days

Do you want to pick it up at the bookstore?
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

  • Publisher EDITORIAL VERBUM, S.L.
  • ISBN13 9788411360821
  • ISBN10 8411360822
  • Type Book
  • Pages 178
  • Published 2024
  • Bookbinding Rustic

RELACION DEL REINO DEL CONGO Y LOS TERRITORIOS CIRCUNVECINOS

Autor FILIPPO PIGAFETTA

Editorial EDITORIAL VERBUM, S.L.

-5% disc.    19,95€
18,95€
Save 1,00€
Available online, receive it in 24/48h working days

Do you want to pick it up at the bookstore?
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

Book Details

La Relatione del Reame di Congo et delle circonvicine contrade deFilippo Pigafetta y Duarte Lopez (1591) es un tesoro de informaci¢nsobre rutas mar¡timas, religi¢n, mitolog¡a, tribus, indumentaria,artes de guerra, armas, instrumentos musicales, costumbres, medicina,flora y fauna, clima, relaciones de los monarcas congoleses con losportugueses y con otros reyes africanos, minas, comercio Se trata, enfin, de una obra testimonial, por informar acerca de la naturaleza, la historia y la vida del Congo a fines del XVI, y propagand¡stica, porpretender dar respuesta a los intereses principales de la ?poca: elconocimiento del mundo, la b£squeda de metales preciosos, la expansi¢n del comercio, la extensi¢n del cristianismo y, a la vez, el freno del islam. Fue tal su ?xito que inmediatamente aparecieron traducciones:holandesa (1596), inglesa (1597), alemana (1597) y latina (1598).Desde el s. XVIII hasta nuestros d¡as se han publicado otras:holandesa (1706), inglesa (1881), francesa (1883), portuguesa (1951),francesa (1963) e incluso h£ngara (1997), pero, inexplicablemente, nose ha traducido hasta ahora al