Shopping Cart

Four Major Plays (Blood Wedding - Yerma - Tha house of Bernarda Alba - Doña Rosita the Spinster)

Autor Federico García Lorca

Editorial OXFORD UNIVERSITY PRESS

Four Major Plays (Blood Wedding - Yerma - Tha house of Bernarda Alba - Doña Rosita the Spinster)
15,00€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

  • Publisher OXFORD UNIVERSITY PRESS
  • ISBN13 9780199537518
  • ISBN10 0199537518
  • Type Book
  • Pages 234
  • Collection Oxford World's Classics #
  • Published 2008
  • Language English
  • Bookbinding Rustic

Four Major Plays (Blood Wedding - Yerma - Tha house of Bernarda Alba - Doña Rosita the Spinster)

Autor Federico García Lorca

Editorial OXFORD UNIVERSITY PRESS

15,00€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

Book Details

'I have made a terrible discovery ...I have not yet been born ...I live off borrowed substance; what I have within me is not mine.' In his four last plays Federico Garcia Lorca offered his disturbed and disturbing personal vision to Spanish audiences of the 1930s - unready, as he thought them, for the sexual frankness and surreal expression of his more experimental work. The ill-fated lovers of Blood Wedding, the desolate Yerma, the fading spinster Rosita, and Bernarda Alba's abused household of women all inhabit a familiar Andalusia. Their predicaments are starkly plotted, with a stagecraft rooted in classical theatrical tradition. In such figures Lorca addresses the cultural and political ferment of his time with a fiercely libertarian assault on 'old and wrong moralities', fusing the personal and the political through his virtuoso mastery of images. Yet all that mastery can barely keep at bay the anguished contradictions of these doomed human lives. Hence the authentic sense of danger - the duende, to use his own word of Lorca's theatre, finely conveyed here in John Edmunds's fluent and rhythmic new translations that lend themselves admirably to performance