Shopping Cart

Yo, otro (Crónica del cambio)

Autor Imre Kertész

Editorial EL ACANTILADO

Yo, otro (Crónica del cambio)
-5% disc.    6,50€
6,18€
Save 0,33€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain
  • Publisher EL ACANTILADO
  • ISBN13 9788492649631
  • ISBN10 8492649631
  • Type BOOK
  • Pages 143
  • Collection Acantilado Bolsillo #22
  • Published 2010
  • Language Spanish
  • Bookbinding Rustic

Yo, otro (Crónica del cambio)

Autor Imre Kertész

Editorial EL ACANTILADO

-5% disc.    6,50€
6,18€
Save 0,33€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping on orders over 19€
Mainland Spain

Book details

¿Es el yo algo inamovible, o está sujeto al cambio? ¿Es quizás un fluir constante? Imre Kertész, superviviente de Auschwitz que vivió el stalinismo y el kadarismo en Hungría, reflexiona-en un viaje existencial a través de varias ciudades europeas-acerca de las transformaciones que necesariamente afectan a las fibras más profundas del individuo. Nos hallamos ante la búsqueda de un yo anterior, perdido, y en el intento de comprensión de los cambios que éste ha padecido tras sus vivencias y sufrimientos. En la obra que hoy presentamos, Kertész nos guía, a través de las grandes voces de la literatura y el pensamiento occidental, por la historicidad del yo desde la Segunda Guerra Mundial hasta nuestros días.
"Cuando digo que soy un escritor judío, no estoy diciendo que yo sea judío. ¿Pues qué judío es aquél que no recibió una educación religiosa, que no habla hebreo, que apenas conoce, en el fondo, las fuentes de la cultura judía y que no vive en Israel, sino en Europa? Alguien para quien Auschwitz es la identidad judía principal y quizá única no puede calificarse de judío en cierto sentido." Imre Kertész (Budapest, 1929) revisa en el balcón del hotel Renaissance su intervención en el congreso "inútil" El legado de los supervivientes del Holocausto, que se celebra en abril de 2002 en Jerusalén. Contemplando la pálida puesta de sol en la ciudad que vio nacer a los dioses y en la que aquella misma mañana habían saltado por los aires cuerpos humanos destrozados al estallar el autobús procedente de Jaifa, busca los motivos por los que no puede solidarizarse con el pueblo al que pertenece. Un ejercicio de humildad y de sinceridad sin tabúes el discurso que pronunciará esa misma tarde titulado "Jerusalén, Jerusalén" (El País, 13-10-02), tan brillante y emocionado como parcial: "Nunca he desempeñado el papel de árbitro imparcial: se lo dejo a los intelectuales europeos, y no europeos, que juegan ese papel de manera tan excelente como a menudo dañina". Un discurso tan interrogativo y tan proclive al autoanálisis como el resto de una obra narrativa y ensayística sólo reconocida tras la caída de los regímenes comunistas en los años 90. A partir de entonces se multiplican las traducciones de novelas como Sin destino, Kiddish por el hijo no nacido y El fracaso o de los ensayos Un instante de silencio en el paredón: el Holocausto como cultura y el recientemente publicado en España Yo, otro. Crónica del cambio. Se suceden también los bolos literarios por las grandes ciudades europeas y los premios que culminan el pasado mes de octubre con la llamada telefónica desde Estocolmo al Colegio de Ciencias de Berlín, donde trabajaba como profesor invitado y le permitía seguir escribiendo hasta el momento, al menos, en que cuelga el teléfono ya como Premio Nobel.

More books by Imre Kertész, Adan Kovacsics