Shopping Cart

Translation based corpus studies contrasting English and Portuguese tense and aspect systems

Autor Diana Santos

Editorial RODOPI

Translation based corpus studies contrasting English and Portuguese tense and aspect systems
-5% disc.    67,69€
64,31€
Save 3,38€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

  • Publisher RODOPI
  • ISBN13 9789042017511
  • ISBN10 9042017511
  • Type Book

Translation based corpus studies contrasting English and Portuguese tense and aspect systems

Autor Diana Santos

Editorial RODOPI

-5% disc.    67,69€
64,31€
Save 3,38€
Not available, ask for avalaibility
Free shipping
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

Book Details

This book presents a model for describing translation performance as a basis for contrastive linguistics, in the realm of tense and aspect. It is based on extensive corpus studies investigating the differences between English and Portuguese using authentic translations in the two directions. In method and substance, the book features several original claims, trying to achieve a balance between theoretical issues and the presentation of concrete translation data. In addition, it deals with computational applications of parallel corpora. Translation-based corpus studies should thus be appropriate for translator education, and for introducing contrastive semantics and the methodology of corpus linguistics to students of linguistics and computer science. Researchers in tense and aspect, translation, and corpus linguistics are, nevertheless, the book’s primary audience.