Shopping Cart

Lingüística aplicada a la traducción

Autor Mohamed El-madkouri Maataoui

Editorial EDITORIAL SINTESIS, S.A.

Lingüística aplicada a la traducción
-5% disc.    29,50€
28,03€
Save 1,48€
Available online, receive it in 24/48h working days

Do you want to pick it up at the bookstore?
Free shipping
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

  • Publisher EDITORIAL SINTESIS, S.A.
  • ISBN13 9788413570426
  • ISBN10 8413570425
  • Type Book
  • Pages 232
  • Collection ACTIVIDAD FISICA Y DEPORTE #31
  • Published 2020
  • Language Spanish
  • Bookbinding Rustic
  • Range School level and Autonomous Community in Spain Exact 20000000000

Sections

Translatology

Lingüística aplicada a la traducción

Autor Mohamed El-madkouri Maataoui

Editorial EDITORIAL SINTESIS, S.A.

-5% disc.    29,50€
28,03€
Save 1,48€
Available online, receive it in 24/48h working days

Do you want to pick it up at the bookstore?
Free shipping
Mainland Spain
FREE shipping from €19

to mainland Spain

24/48h shipping

5% discount on all books

FREE pickup at the bookstore

Come and be surprised!

Book Details

"Este libro tiene como objetivo proporcionar los conocimientos conceptuales y metodológicos necesarios para la formación del futuro traductor e intérprete, así como proporcionar un punto de reflexión a los profesionales (traductores, intérpretes, revisores, redactores y editores de traducción, peritos de traductología forense, etc.).
El enfoque de la traducción e interpretación de esta obra se elabora desdela aprehensión de las prácticas discursivas en su marco social y cultural. El traductor y el intérprete ?focalizados? son mediadores del saber, del conocimiento y de la comunicación. Sin embargo, esto no sería posible sin un cambio de concepción y de orientación sobre lo que realmente se traduce y se interpreta. Para ello, se hace un breve repaso de la literatura lingüística y filológica anterior, para dar cuenta de que no se traducen lenguas, sino discursos; deconstruir ciertas ideas actuales que reproducen una concepción filológica propia de finales del siglo XIX; y rescatar aquellos aspectos lingüísticos, semánticos, textuales, pragmáticos y cognitivos adecuados para arrojar luz sobre el objeto real de la traducción y de la interpretación, y sobre los mecanismos de recepción y construcción de los discursos.

Mohamed El-Madkouri Maataoui es profesor titular del Área de Traducción e Interpretación del Departamento de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid."

Sections

Translatology

More books by Edith R. Farrell , Mohamed El-madkouri Maataoui